“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[카테고리:] 중국어 HSK 6급 열독 1부분

  • [HSK 6급 독해 제1부분] 1/5 – 용어 선택 오류 (用词不当)

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/5 A面对挑战,我们应该保持乐观的心态,积极寻求解决方案。 B虽然两国文化差异很大,但通过频繁的交流,增进了相互理解。 C他凭借着坚韧不拔的毅力,终于在科学领域取得了突破性进展。 D这个公园每年吸引了大量游客,因此总是充斥着欢声笑语。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: D 오류 유형: 용어 선택 오류 (用词不当) 해설(ko): D 문장에서 '充斥着(chōngchìzhe)'는 주로 부정적이거나 중립적인 사물이나 현상에 사용되어 '가득 차 있다, 넘쳐흐르다'를 의미합니다. '환성(欢声)'이나 '웃음소리(笑语)'와 같이 긍정적이고 즐거운 분위기를 묘사할 때는 '充满着(chōngmǎn zhe)' 또는 '充满(chōngmǎn)'을 사용하는 것이 더…

  • [HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 动宾搭配不当

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1 A斯蒂芬·霍金因对宇宙起源和黑洞理论的卓越贡献而闻名于世,被誉为“宇宙之王”。 B尽管身体被疾病所困,但他从未停止用其超凡的智慧探索宇宙奥秘,为人类知识宝库添砖加瓦。 C他撰写的《时间简史》将复杂的物理概念以通俗易懂的方式呈现给大众,至今仍广受读者欢迎。 D霍金教授的理论突破为我们理解宇宙提供了一个全新的视角,取得了重大的贡献。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: D 오류 유형: 动宾搭配不当 해설(ko): D 문장에서는 '贡献(공헌)'이라는 명사 앞에 동사 '取得(얻다, 취득하다)'가 사용되었는데, 이는 어색한 표현입니다. '贡献'과 어울리는 동사는 '做出(만들다, 이루다)'이므로, '取得了重大的贡献'은 '做出了重大的贡献'으로 수정해야 합니다. '取得'는 보통 '成就(성취)', '进步(진보)', '胜利(승리)' 등과 함께 사용됩니다. 교정 문장(中): 霍金教授的理论突破为我们理解宇宙提供了一个全新的视角,做出了重大的贡献。…

  • [HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 否定不当

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1 A印度板球队在国际赛场上一直保持着强大的竞争力,是多次世界大赛的冠军。 B近年来,津巴布韦板球的实力有所增长,他们渴望在与强队的交锋中证明自己。 C面对强大的印度队,津巴布韦队想要取得胜利,就必须努力争取避免不犯任何失误。 D这场比赛吸引了众多板球爱好者的关注,他们都期待着一场精彩的对决。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: C 오류 유형: 否定不当 해설(ko): C 문장에서 "避免不犯(실수를 저지르지 않는 것을 피하다)"은 이중 부정으로 인해 "실수를 저지르다"는 의미가 됩니다. 이는 문맥상 적절하지 않으므로 "避免犯(실수를 저지르는 것을 피하다)" 또는 "不犯(실수를 저지르지 않다)"으로 수정해야 합니다. 교정 문장(中): 面对强大的印度队,津巴布韦队想要取得胜利,就必须努力争取避免犯任何失误。 교정…

  • [HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 호응 오류

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1 A为了有效应对疫情冲击,各地政府纷纷推出民生支援金,以保障基本生活。 B这笔民生支援金的数额虽然不多,但对困难家庭来说,无疑是雪中送炭。 C民生支援金的发放,不仅缓解了低收入群体的经济压力,也拉动了当地的消费增长。 D领取民生支援金的资格条件很严峻,这使得许多真正需要帮助的人望而却步。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: D 오류 유형: 호응 오류 해설(ko): D 문장에서 '资格条件(자격 조건)'은 일반적으로 '엄격하다'는 의미의 '严格(yángé)' 또는 '가혹하다'는 의미의 '苛刻(kēkè)'와 함께 쓰입니다. '严峻(yánjùn)'은 '엄중하다', '혹독하다'라는 뜻으로 주로 상황, 임무, 도전 등을 묘사할 때 사용되며, '자격 조건'과 함께 쓰기에는 어색합니다.…

  • [독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기] 1/1 – 동사-목적어 호응 오류

    독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기 | 번호: 1/1 A유해진은 한국의 유명한 배우로, 그의 코믹한 연기는 많은 관객에게 사랑받고 있다. B그는 다양한 영화와 드라마에서 폭넓은 연기 스펙트럼을 보여주며, 캐릭터를 완벽하게 소화한다. C특히 예능 프로그램에서 그는 진솔하고 친근한 모습으로 시청자들의 호감을 얻었다. D유해진은 꾸준히 작품 활동을 통해 연기력을 끊임없이 상승시킨다. 답 확인하기 정답과 해설을 보려면…

  • [HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 어휘 선택 오류

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1 A中国特色社会主义市场经济体制不断健全和完善。 B这次比赛的冠军将获得一枚金牌和丰厚的奖金。 C我们应该努力发挥民族的优良传统,让它在新时代焕发光彩。 D随着生活水平的提高,人们对健康和精神文化生活的需求也日益增长。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: C 오류 유형: 어휘 선택 오류 해설(ko): C문장에서 '发扬' 대신 '发挥'를 사용하여 어휘 선택이 부적절합니다. '发扬'은 민족의 우수하거나 고유한 전통, 정신, 작풍 등을 발전시키거나 계승할 때 사용합니다. '发挥'는 잠재력, 작용, 우세 등을 충분히 드러내거나 발휘할 때 사용합니다.…

  • [HSK 6급 독해 제1부분] 독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기1/1 – 否定不当 (부정 불합리)

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기1/1 A巴黎圣日耳曼和摩纳哥是法国足球甲级联赛中具有悠久历史的两支强队。 B每次两队交锋,都会吸引全球无数球迷的目光,成为焦点赛事。 C虽然巴黎圣日耳曼的财政投入远超摩纳哥,但后者仍经常能在比赛中创造惊喜。 D尽管两队实力存在一定差距,但摩纳哥从来没有不放弃在场上拼搏的精神。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: D 오류 유형: 否定不当 (부정 불합리) 해설(ko): D문장은 부정 이중 사용으로 인해 문장의 의미가 부적절해졌습니다. '从来没有不放弃'는 '항상 포기한다'는 의미가 되어 문맥상 '결코 포기하지 않는다'는 의도와 모순됩니다. '결코 포기하지 않는다'는 의미를 나타내려면…

  • [HSK 6급 독해 제1부분] s26 – 语意重复 / 成分赘余 (Redundancy / Redundant component)

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: s26 A随着生活水平的提高,人们对健康越来越重视。 B由于大家的积极参与,使得这次活动取得了圆满成功。 C这部电影的故事情节扣人心弦,让观众在影院里回味无穷。 D经过多年的艰苦奋斗,他终于实现了自己的梦想。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: B 오류 유형: 语意重复 / 成分赘余 (Redundancy / Redundant component) 해설(ko): B 문장에서 '由于…,使得…' 구문은 중복된 표현입니다. '由于'가 이미 원인을 나타내고 있으므로, '使得'는 필요 없습니다. '使得'는 결과나 영향을 나타낼 때 사용하지만, '由于'와 함께 사용될 경우 문장이 부자연스러워집니다.…

  • [HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 부정 표현의 오용

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1 A三星每年都会通过Galaxy Unpack活动,向全球消费者展示其最新的移动创新技术。 B新款折叠屏手机以其轻薄的设计和更耐用的屏幕,吸引了大量媒体和用户的关注。 C分析师普遍认为,Galaxy Unpack的成功将进一步巩固三星在高端智能手机市场的领先地位。 D尽管全球经济形势面临挑战,但消费者对三星新产品的购买热情丝毫没有不减。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: D 오류 유형: 부정 표현의 오용 해설(ko): D 문장의 "丝毫没有不减"은 이중 부정을 사용하여 원래 의도한 의미와 반대가 됩니다. "전혀 줄어들지 않았다"는 의미를 표현하려면 "丝毫未减" 또는 "丝毫没有减少"로 수정해야 합니다. "丝毫没有不减"은 "분명히 줄어들었다"는 의미가 되어 문맥상 부적절합니다.…

  • [HSK 6급 독해 제1부분] 1/5 – 의미 중복(语义重复)

    HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/5 A为了节约能源,我们应该尽量少开车。 B这部电影的故事情节非常吸引人,让观众们看得津津有味。 C他的成功离不开他父母一直以来的支持和鼓励。 D这项研究的结果表明,该药物具有明显的治疗效果和作用。 답 확인하기 정답과 해설을 보려면 클릭 정답: D 오류 유형: 의미 중복(语义重复) 해설(ko): D 문장에서는 '효과(效果)'와 '작용(作用)'이 함께 사용되어 의미상 중복됩니다. 약물의 긍정적인 결과를 설명할 때는 보통 '치료 효과(治疗效果)'만으로 충분합니다. '작용'은 '역할'이나 '영향'을 의미할 수 있으나, 이 문맥에서는 '효과'와 거의 동일한 의미로 사용되어 군더더기가…