정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 어휘 선택 오류
해설(ko): D 문장에는 어휘 선택 오류가 있습니다. '未来前景'(미래 전망)과 함께 사용될 때는 일반적으로 '光明'(밝다, 유망하다)이라는 형용사를 사용하여 '未来前景十分光明'(미래 전망이 매우 밝다)이라고 표현합니다. 반면 '光芒'(광채, 빛)은 주로 명사로 쓰이거나, 동사 뒤에 붙어 빛을 발한다는 의미로 쓰이지만, 미래 전망이 '광채가 난다'고 직접적으로 표현하는 것은 중국어에서 부적절한 관용 표현입니다. 따라서 '光芒'을 '光明'으로 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 贝林厄姆凭借他的优异表现,先后荣获了科帕奖和金童奖等多项个人荣誉,他的未来前景十分光明。
교정 번역(ko): 벨링엄은 그의 뛰어난 활약으로 코파 트로피와 골든 보이상을 비롯한 여러 개인상을 연이어 수상했으며, 그의 미래 전망은 매우 밝다.
A 분석: 이 문장은 벨링엄의 국적, 포지션, 소속팀 등 기본적인 정보를 정확하게 전달하고 있으며, 문법적 오류나 어휘 사용의 부적절함이 없습니다.
B 분석: 이 문장은 벨링엄의 특징과 현재 축구계에서의 평가를 명확하게 설명하고 있으며, 문장 구조와 어휘 사용에 문제가 없습니다. '被认为是…之一'는 일반적인 표현입니다.
C 분석: 이 문장은 벨링엄이 레알 마드리드에 합류하게 된 배경을 설명하고 있습니다. '由于…因此…'(때문에… 그래서…)의 인과관계 표현이 적절하게 사용되었으며, 어휘나 문법적 오류가 없습니다.
D 분석: 이 문장에서는 '未来前景'(미래 전망)과 어울리는 형용사로 '光芒' 대신 '光明'을 사용해야 합니다. '光芒'은 주로 명사로 쓰이며 '광채'를 의미하는 반면, '光明'은 '밝다', '유망하다'는 의미의 형용사로 미래 전망을 묘사할 때 적합합니다. 따라서 어휘 선택이 부적절합니다.
답글 남기기