“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 搭配不当

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 搭配不当
해설(ko): D 문장에서 '收视率(시청률)'은 주로 '提高(향상시키다)'와 함께 사용되며, '增大(크게 하다, 증가시키다)'는 물리적인 크기나 양을 증가시킬 때 사용합니다. 따라서 '收视率增大了'는 어법상 자연스럽지 않으며, '收视率提高了'로 수정해야 합니다. 이는 주어와 술어의 어울림이 부적절한, 즉 '搭配不当' 오류입니다.
교정 문장(中): 高贤贞主演的电视剧收视率提高了许多,再次证明了她的号召力。
교정 번역(ko): 고현정이 주연한 드라마의 시청률이 크게 올랐고, 이는 그녀의 영향력을 다시 한번 증명했습니다.
A 분석: 고현정은 뛰어난 연기력과 독특한 기질로 수년간 톱 여배우의 지위를 유지하고 있습니다. 문법적으로 오류가 없습니다.
B 분석: 그녀는 여러 영화와 TV 작품에서 고전적인 역할을 만들어내며 관객들의 깊은 사랑을 받았고, 비범한 연기 재능을 보여주었습니다. 문법적으로 오류가 없습니다.
C 분석: 패기 넘치는 여왕을 연기하든, 온화한 여성을 연기하든, 그녀는 캐릭터의 본질을 정확하게 파악하여 깊은 인상을 남깁니다. 문법적으로 오류가 없습니다.
D 분석: '收视率(시청률)'과 함께 사용하는 동사로는 '提高(향상시키다)'가 적절하며, '增大(크게 하다, 증가시키다)'는 어색합니다. '收视率增大了'는 搭配不当(호응 부적절)의 오류입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다