“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 搭配不当

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 搭配不当
해설(ko): C 문장에서 '克服能力(극복 능력)'은 일반적으로 사용되는 표현이 아닙니다. '克服(극복하다)'는 동사로 쓰이며, 명사로 사용될 때는 '克服困难的能力(어려움을 극복하는 능력)'이나 '解决问题的能力(문제를 해결하는 능력)'처럼 구체적인 대상을 명시해야 자연스럽습니다. 문맥상 '어려움을 극복하는 능력'으로 수정하는 것이 적절합니다.
교정 문장(中): 金科长面对公司的财务危机,表现出非凡的克服困难的能力,最终力挽狂澜。
교정 번역(ko): 김과장은 회사의 재정 위기에 직면하여 비범한 난관 극복 능력을 보여주었고, 결국 위기를 극복했습니다.
A 분석: A 문장은 '独特的喜剧手法(독특한 코미디 기법)'로 '职场现实(직장 현실)'을 '展现(보여주다)'하고 '赢得了众多好评(많은 호평을 받았다)'는 내용으로, 문법적 오류나 어색한 표현 없이 올바른 문장입니다.
B 분석: B 문장은 '贪财的小人物(재물에 눈먼 소인배)'에서 '为公司和员工争取正义的英雄(회사와 직원을 위해 정의를 쟁취하는 영웅)'으로 성장하는 '金科长(김과장)'의 변화를 설명하며, 문법적으로 올바르고 자연스러운 표현입니다.
C 분석: C 문장에서 '克服能力(극복 능력)'이라는 표현은 올바른 짝을 이루지 못하고 있습니다. 일반적으로 '克服困难的能力(난관을 극복하는 능력)'과 같이 구체적인 대상을 명시해야 자연스럽습니다. 따라서 '搭配不当(어휘 짝이 맞지 않음)' 오류가 있습니다.
D 분석: D 문장은 드라마가 '欢笑(웃음)'뿐만 아니라 '对社会问题的思考(사회 문제에 대한 성찰)'도 '引发(불러일으켰다)'는 내용으로, 문법적 오류 없이 올바른 문장입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다