정답과 해설을 보려면 클릭
정답: A
오류 유형: 搭配不当 (collocation error)
해설(ko): A문장에서 '排名(순위)'은 보통 '上升(상승하다)', '提高(높아지다)', '跃升(도약하다)' 등과 어울려 쓰이며, '增长(증가하다)'는 주로 수량이나 규모가 늘어나는 상황에 사용됩니다. 따라서 '飞速增长'은 '国际足联排名'과 어울리지 않는 표현입니다. '飞速上升' 또는 '大幅提高'와 같이 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 由于出色的表现,这支球队的国际足联排名飞速上升。
교정 번역(ko): 뛰어난 활약으로 인해 이 팀의 FIFA 순위는 빠르게 상승했습니다.
A 분석: ‘排名(순위)’은 '上升(상승하다)'이나 '提高(높아지다)'와 같이 쓰여 순위가 높아짐을 나타내는 것이 자연스럽습니다. '增长(증가하다)'는 주로 수치나 규모가 늘어날 때 사용되므로, '排名增长'은 어색한 표현입니다. '飞速上升'으로 수정해야 합니다.
B 분석: 문법적으로 오류가 없는 문장입니다. '随着…深入, …日益频繁' 구문이 적절하게 사용되었습니다.
C 분석: 문법적으로 오류가 없는 문장입니다. '不仅…而且…' 접속사가 잘 사용되었고, 내용도 자연스럽습니다.
D 분석: 문법적으로 오류가 없는 문장입니다. '要想…,…是…动力' 구문이 적절하게 사용되었습니다.
답글 남기기