정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 부정 불일치 (否定不当)
해설(ko): D 문장에서 "为了避免比赛中不出现误判"은 이중 부정을 사용하여 의미가 모순됩니다. "불공정한 판정이 나오지 않도록 피하다"라는 뜻이 아니라, 실제로는 "불공정한 판정이 나오도록 유도하다"라는 의미가 되기 때문입니다. 올바른 표현은 "为了避免比赛中出现误判" (경기 중 오심이 나오지 않도록 피하다) 또는 "为了确保比赛中不出现误判" (경기 중 오심이 나오지 않도록 확실히 하다)입니다. 문맥상 오심을 방지하려는 의도이므로, "避免出现误判"이 가장 자연스럽습니다.
교정 문장(中): 为了避免比赛中出现误判,裁判团队将进行严格的培训和考核。
교정 번역(ko): 경기 중 오심이 발생하지 않도록 심판팀은 엄격한 훈련과 평가를 진행할 것입니다.
A 분석: A 문장은 "随着…普及"와 "吸引着关注"의 사용이 적절하며 문법적으로 오류가 없습니다. (당구 운동의 세계적인 보급에 따라, 프로 경기가 점점 더 많은 관심을 끌고 있다.)
B 분석: B 문장은 "组织赛事"와 "提供平台"의 표현이 자연스러우며 문법적으로 오류가 없습니다. (이 협회는 매년 여러 국제급 대회를 조직하여 선수들에게 재능을 발휘할 기회를 제공한다.)
C 분석: C 문장은 "通过…训练"과 "提升技术和策略"의 동사-목적어 조합이 적절하며 문법적으로 오류가 없습니다. (많은 최고의 선수들은 끊임없는 고된 훈련을 통해 자신의 기술과 경기 전략을 계속 향상시킨다.)
D 분석: D 문장의 "避免不出现误判"은 이중 부정으로 인해 "오심이 발생하도록 유도하다"는 모순된 의미를 가집니다. 올바른 표현은 "오심 발생을 피하다"를 의미하는 "避免出现误判" 또는 "오심이 발생하지 않도록 보장하다"를 의미하는 "确保不出现误判"입니다.
답글 남기기