“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1 – 语义重复

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 语义重复
해설(ko): D 문장에서 '身体的'와 '健康水平'은 의미가 중복되어 어색합니다. '健康水平'은 이미 신체의 건강 수준을 의미하기 때문에 '身体的'는 불필요합니다. '提高健康水平' 또는 '增强身体素质'와 같이 수정하는 것이 더 자연스럽습니다.
교정 문장(中): 专家建议,人们应该积极参与体育锻炼,以提高健康水平。
교정 번역(ko): 전문가들은 사람들이 건강 수준을 높이기 위해 적극적으로 체육 활동에 참여해야 한다고 제안합니다.
A 분석: 문장 구조와 어휘 사용이 적절합니다. '起到了积极的作用'은 '긍정적인 역할을 하다'라는 의미로 올바른 표현입니다.
B 분석: 문장 구조와 어휘 사용이 적절합니다. '克服困难'은 '어려움을 극복하다'라는 의미로 올바른 표현입니다.
C 분석: 문장 구조와 어휘 사용이 적절합니다. '立于不败之地'는 '불패의 지위에 서다'라는 의미로, 치열한 경쟁 상황에서 기업이 혁신을 통해 유리한 위치를 유지해야 함을 잘 나타냅니다.
D 분석: '身体的'와 '健康水平'이 중복되어 어색합니다. '건강 수준'이라는 의미의 '健康水平'에는 이미 '몸'이라는 의미가 포함되어 있으므로 '身体的'는 불필요합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다