정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 语义重复
해설(ko): D 문장에서 '着手准备'와 '准备工作'는 의미상 중복됩니다. '着手准备'는 이미 '준비를 시작하다'는 의미를 포함하고 있으므로, 뒤에 다시 '准备工作'를 사용할 필요가 없습니다. '着手' 뒤에 명사 또는 명사구를 바로 연결하여 '着手各项基础设施的准备'라고 하거나, '开始准备各项基础设施工作'와 같이 표현해야 자연스럽습니다. 따라서 본 문장은 '语义重复(의미 중복)' 오류가 있습니다.
교정 문장(中): 为了迎接2026年世界杯,三个主办国已经开始着手各项基础设施的准备。
교정 번역(ko): 2026년 월드컵을 맞이하기 위해, 세 주최국은 이미 다양한 인프라 준비에 착수했다.
A 분석: 문장 구조와 의미 모두 자연스럽고 정확합니다.
B 분석: 문장 구조와 의미 모두 자연스럽고 정확합니다.
C 분석: 문장 구조와 의미 모두 자연스럽고 정확합니다.
D 분석: '着手准备'와 '准备工作'가 중복되어 어색합니다. '着手'는 '시작하다, 착수하다'는 의미를 가지므로, 뒤에 다시 '准备工作'를 붙이면 의미가 겹칩니다. '着手各项基础设施的准备'와 같이 수정해야 합니다.
답글 남기기