“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기] 1/1 – 용어 사용 오류 (用词不当)

HSK 6급 독해 제1부분 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 용어 사용 오류 (用词不当)
해설(ko): D문장에서 "并不适应"은 부적절합니다. 영화의 '소재'가 '적응하다'의 대상이 될 수는 없으며, '어린아이에게 적합하지 않다'는 의미로 '并不适合'으로 바꾸어야 합니다. "适应"은 '어떤 환경이나 변화에 적응하다'는 뜻이고, "适合"은 '어떤 조건이나 대상에 적합하다, 알맞다'는 뜻입니다. 따라서 D 문장은 '이 영화의 소재는 매우 심오하지만, 어린 아이들에게는 적합하지 않을 수 있다'로 수정되어야 합니다.
교정 문장(中): 这部电影的题材非常深刻,但是对于年幼的孩子来说,可能并不适合。
교정 번역(ko): 이 영화의 소재는 매우 심오하지만, 어린 아이들에게는 적합하지 않을 수 있습니다.
A 분석: "适应当地文化"는 '현지 문화에 적응하다'는 의미로, 문맥상 적절한 표현입니다. 이 문장은 올바릅니다.
B 분석: "适合商务人士使用"는 '비즈니스맨이 사용하기에 매우 적합하다'는 의미로, 문맥상 적절한 표현입니다. 이 문장은 올바릅니다.
C 분석: "在市场中立于不败之地"는 '시장에서 불패의 지위에 서다'는 의미로, 관용적인 표현이며 문맥상 적절합니다. 이 문장은 올바릅니다.
D 분석: "并不适应"은 잘못된 표현입니다. 영화의 소재는 '적응'의 대상이 아니라 '적합성'의 대상이므로, '적합하지 않다'는 의미의 "并不适合"으로 고쳐야 합니다. "适应"은 주체가 환경에 맞춰 자신을 바꾸는 능동적인 의미가 강하고, "适合"은 객관적인 조건에 부합하는 적합성을 나타냅니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다