정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 搭配不当
해설(ko): C문장에서 '생활 품질(生活质量)'은 개선되는 '상황'이나 '상태'를 나타내므로, '방법'이나 '품종' 등을 개선할 때 사용하는 '改良(gǎiliáng)'보다는 '조건'이나 '상황' 등을 개선할 때 사용하는 '改善(gǎishàn)'이 적절합니다. 따라서 '生活质量都有了明显的改善'으로 바꾸어야 합니다.
교정 문장(中): 入住幸福住宅后,居民们的生活质量都有了明显的改善。
교정 번역(ko): 행복주택에 입주한 후, 주민들의 삶의 질은 확실히 개선되었습니다.
A 분석: 문법적으로나 의미적으로 올바른 문장입니다. 정부의 행복주택 건설 노력과 목적을 명확히 전달합니다.
B 분석: 문법적으로나 의미적으로 올바른 문장입니다. 행복주택 프로젝트의 목표와 그에 대한 긍정적인 평가를 잘 나타냅니다.
C 분석: '改良(gǎiliáng)'은 '방법, 품종, 기술 등'을 개선할 때 주로 사용되는 동사입니다. '생활 품질(生活质量)'과 같은 '상황이나 상태'를 개선할 때는 '改善(gǎishàn)'을 사용하는 것이 자연스럽습니다. 따라서 주어와 술어의 어울림(搭配不当) 오류가 있습니다.
D 분석: 문법적으로나 의미적으로 올바른 문장입니다. 행복주택이 단순한 주거 공간을 넘어 공동체 건설에 기여한다는 전문가의 의견을 잘 표현합니다.
답글 남기기