정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 용법 오류 (用词不当)
해설(ko): D 문장에서 '充满着(chōngmǎn zhe)'는 주로 추상적인 감정, 분위기 또는 특정 공간에 가득 찬 것을 묘사할 때 사용됩니다. 예를 들어 '充满希望(희망으로 가득 차다)', '充满活力(활력으로 가득 차다)', '房间里充满了欢声笑语(방안에 웃음소리가 가득하다)' 등입니다. 그러나 '서가에 각종 서적이 가득 차 있다'와 같이 물리적인 사물이 특정 공간에 배열되거나 채워져 있는 상황을 묘사할 때는 '摆满了(bǎimǎn le, 가득 놓여 있다)', '堆满了(duīmǎn le, 가득 쌓여 있다)' 또는 '陈列着(chénliè zhe, 진열되어 있다)'와 같은 동사를 사용하는 것이 더 적절합니다. 따라서 '充满着'의 사용은 부적절합니다.
교정 문장(中): 图书馆的书架上摆满了各种类型的书籍,种类繁多。
교정 번역(ko): 도서관 서가에는 다양한 종류의 책들이 가득 놓여 있고, 종류가 매우 많다.
A 분석: 문장 구조와 어휘 사용이 모두 정확합니다. '随着…,…提高' (…에 따라, …이 향상되다)는 자주 사용되는 표현입니다.
B 분석: 문장 구조와 어휘 사용이 모두 정확합니다. '以…赢得赞誉' (…으로 칭찬을 얻다)는 적절한 표현입니다.
C 분석: '充满着紧张的气氛'은 올바른 표현입니다. '充满'는 추상적인 분위기나 감정과 잘 어울립니다.
D 분석: '充满着'는 주로 추상적인 감정이나 분위기를 묘사할 때 사용되며, 물리적인 사물이 서가에 배열된 상황에는 '摆满了'나 '陈列着'가 더 적절합니다.
답글 남기기