“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 搭配不当

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 搭配不当
해설(ko): D 문장에서 '融入(rongrú)'는 사람이나 사물이 어떤 집단이나 환경의 일부가 되는 것을 의미합니다. 예를 들어 '融入社会(사회에 융화되다)'나 '融入集体(집단에 융화되다)'와 같이 사용됩니다. 그러나 '风俗习惯(풍습과 습관)'은 '融入'의 대상이라기보다는 '적응하다(适应 shìyìng)' 또는 '익숙해지다(习惯 xíguàn)'의 대상이 됩니다. 따라서 '融入了' 대신 '适应了' 또는 '习惯了'를 사용하는 것이 적절합니다.
교정 문장(中): 作为一名外国人,他对中国的风俗习惯已经很好地适应了。
교정 번역(ko): 그는 외국인으로서 중국의 풍습과 습관에 이미 잘 적응했다.
A 분석: 표현과 문법 모두 적절합니다.
B 분석: 표현과 문법 모두 적절합니다.
C 분석: 표현과 문법 모두 적절합니다.
D 분석: '融入(rongrú)'는 사람이나 사물이 어떤 집단이나 환경의 일부가 되는 것을 의미하는데, '风俗习惯(fengsú xíguàn)'은 '融入'의 대상이 아니라 '适应(shìyìng, 적응하다)' 또는 '习惯(xíguàn, 익숙해지다)'의 대상이 되어야 합니다. 주어와 술어의 호응이 부적절합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다