정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 用词不当 (Improper word usage)
해설(ko): D 문장에서 '激励(jīlì)'는 '격려하다, 고무하다'라는 뜻의 동사 또는 명사입니다. 문맥상 '경기가 치열하다, 격렬하다'는 의미가 되어야 하므로 '격렬하다, 치열하다'라는 뜻의 형용사 '激烈(jīliè)'로 바꿔야 합니다. 따라서 '경기 과정이 여전히 매우 치열하고 흥미진진하다'는 의미가 되어야 합니다.
교정 문장(中): 尽管两队实力悬殊,但比赛过程依然非常激烈,引人入胜。
교정 번역(ko): 양 팀의 실력 차이가 컸음에도 불구하고, 경기 과정은 여전히 매우 치열하고 흥미진진했다.
A 분석: 沙巴布팀은 최근 몇 경기에서 강력한 공격력을 선보였습니다. 문법적으로나 의미적으로 오류가 없습니다.
B 분석: 알 나스르팀은 많은 세계적인 스타 선수들을 보유하고 있으며, 그들의 실력은 과소평가될 수 없습니다. 문법적으로나 의미적으로 오류가 없습니다.
C 분석: 이 중요한 경기의 승패는 리그에서 두 팀의 순위 변화에 직접적인 영향을 미칠 것입니다. 문법적으로나 의미적으로 오류가 없습니다.
D 분석: '激励(jīlì)'와 '激烈(jīliè)'는 발음이 비슷하여 혼동하기 쉽지만, 의미가 다릅니다. 문맥상 경기의 '치열함'을 나타내야 하므로 '激烈'이 올바른 표현입니다.
답글 남기기