“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 词语误用

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 词语误用
해설(ko): D문장에서 '夸奖(kuājiǎng)'는 주로 구체적인 행동이나 개인에 대한 직접적인 칭찬을 의미합니다. 영화나 작품이 대중으로부터 폭넓게 좋은 평가를 받을 때는 '好评(hǎopíng, 호평)', '赞誉(zànyù, 찬사)', '赞赏(zànshǎng, 찬미)' 또는 '肯定(kěndìng, 긍정/인정)'과 같은 단어를 사용하는 것이 더 적절합니다. '广泛的夸奖'는 어색한 표현입니다. 따라서 D문장은 잘못되었습니다.
교정 문장(中): 这部电影的成功之处在于它深刻地揭示了人性的弱点,因此受到了观众广泛的好评。
교정 번역(ko): 이 영화의 성공은 인간 본성의 약점을 심오하게 드러냈다는 점에 있으며, 그로 인해 관객들로부터 광범위한 호평을 받았습니다.
A 분석: 인터넷 기술의 발전과 디지털 경제의 역할에 대한 설명으로, 문법적 오류나 의미상 부적절한 부분이 없습니다.
B 분석: 중국 전통문화의 유구한 역사와 그 속 철학사상의 현재적 의미에 대한 설명으로, 문법적으로 올바르고 내용도 자연스럽습니다.
C 분석: 국제 정세와 관련하여 국가 간 대화와 협력의 필요성을 강조하는 문장으로, 어법상 문제가 없고 의미도 명확합니다.
D 분석: '夸奖'는 주로 개인적인 칭찬에 사용되며, 영화나 작품에 대한 '광범위한' 긍정적인 평가를 나타낼 때는 '好评'이나 '赞誉'와 같은 단어가 더 적절합니다. '受到观众广泛的夸奖'는 부적절한 표현입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다