정답과 해설을 보려면 클릭
정답: A
오류 유형: 动宾搭配不当
해설(ko): A 문장에서 '提高数量(수량을 높이다)'는 부적절한 동사-명사 결합입니다. '수량'과 함께 쓰일 때는 '增加(늘리다)'를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. 따라서 '为了增加游客数量'로 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 为了增加游客数量,当地政府决定举办大型文化节。
교정 번역(ko): 관광객 수를 늘리기 위해, 지방 정부는 대규모 문화 축제를 개최하기로 결정했습니다.
A 분석: ‘提高’와 ‘数量’의 동사-목적어 결합이 부적절합니다. ‘提高’는 주로 수준, 효율, 질 등을 높일 때 사용하며, 수량이나 양을 늘릴 때는 ‘增加’를 사용합니다. 따라서 ‘提高游客数量’를 ‘增加游客数量’로 고쳐야 합니다.
B 분석: 문장의 의미와 어법이 모두 올바릅니다. '保持清醒的头脑'는 '정신을 맑게 유지하다'라는 의미로 올바른 표현입니다.
C 분석: 문장의 의미와 어법이 모두 올바릅니다. '不竭动力'와 '生存的关键'은 적절한 표현입니다.
D 분석: 문장의 의미와 어법이 모두 올바릅니다. '增长知识'와 '提升个人修养'은 모두 올바른 동사-목적어 결합입니다.
답글 남기기