“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기] 1/1 – 搭配不当

독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 搭配不当
해설(ko): D문장의 "提高国家经济增长"은 올바른 표현이 아닙니다. "성장(增长)" 자체는 과정이나 현상을 나타내므로, 일반적으로 "높이다(提高)"와 같은 동사와 직접적으로 결합하지 않습니다. 대신 "경제 성장을 촉진하다(促进经济增长)", "경제 성장을 추진하다(推动经济增长)" 또는 "경제 성장을 실현하다(实现经济增长)"와 같이 사용해야 합니다. 따라서 "提高"를 "促进" 등으로 바꾸는 것이 적절합니다.
교정 문장(中): 国民成长基金的目标是扶持新兴产业发展,通过这种方式可以显著促进国家经济增长。
교정 번역(ko): 국민 성장 펀드의 목표는 신흥 산업 발전을 지원하여, 이러한 방식으로 국가 경제 성장을 현저히 촉진하는 것입니다.
A 분석: 문장의 내용과 표현 모두 정확합니다. 펀드 운영의 법규 준수와 투명성, 안전성 확보의 중요성을 잘 나타냅니다.
B 분석: 문장의 내용과 표현 모두 정확합니다. 투자자의 위험 감수 능력과 목표에 따른 합리적인 펀드 배분 원칙을 제시합니다.
C 분석: 문장의 내용과 표현 모두 정확합니다. 높은 기대 수익률에도 불구하고 투자 위험을 간과해서는 안 된다는 신중한 태도를 강조합니다.
D 분석: "提高国家经济增长"이라는 표현은 부적절합니다. "성장(增长)"은 과정이나 현상을 나타내므로, 일반적으로 "높이다(提高)"와 직접적으로 결합하지 않고 "촉진하다(促进)"나 "추진하다(推动)"와 같은 동사를 사용해야 합니다. 이는 어휘의 부적절한 조합(搭配不当)에 해당합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다