“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 어휘 오용

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 어휘 오용
해설(ko): D 문장에서 '纳斯达克100指数(나스닥 100 지수)'는 주식 시장에서 중요한 위치를 차지하며 전 세계 기술 산업의 '풍향계' 또는 '바로미터' 역할을 합니다. '驱动者(구동자/주도자)'는 산업을 능동적으로 이끌거나 추진하는 주체를 의미하지만, 지수는 측정하고 반영하는 역할을 하므로 '어휘 오용'에 해당합니다. '풍향계'나 '바로미터'를 의미하는 '风向标'로 바꾸는 것이 적절합니다.
교정 문장(中): 纳斯达克100指数在股票市场中具有举足轻重的地位,被广泛看作全球科技行业的风向标。
교정 번역(ko): 나스닥 100 지수는 주식 시장에서 매우 중요한 위치를 차지하며, 전 세계 기술 산업의 풍향계로 널리 간주됩니다.
A 분석: 이 문장은 나스닥 100 지수에 금융 회사가 포함되지 않는다는 정확한 사실을 기술하고 있습니다. 오류가 없습니다.
B 분석: 이 문장은 나스닥 100 지수 구성 기업의 특징과 영향력을 정확하게 설명하고 있습니다. 오류가 없습니다.
C 분석: 이 문장은 투자자들이 나스닥 100 지수를 기술주 성과 평가의 주요 지표로 활용한다는 정확한 내용을 담고 있습니다. 오류가 없습니다.
D 분석: 이 문장에서 '驱动者(구동자/주도자)'라는 표현은 부적절합니다. 지수는 산업의 '측정 도구'나 '지표' 역할을 하며, 능동적으로 산업을 '구동'하지는 않습니다. 따라서 '어휘 오용' 오류입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다