정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 어휘 결합 부적절 (搭配不当)
해설(ko): C 문장에서 '广大(guǎngdà)'는 주로 넓은 범위, 대중, 광범위한 사람들을 묘사할 때 사용됩니다. '好评(hǎopíng, 호평)'과 함께 쓰일 때는 적절하지 않습니다. '널리 퍼진 호평'이나 '일치된 호평'을 나타내려면 '广泛好评(guǎngfàn hǎopíng)' 또는 '一致好评(yīzhì hǎopíng)'으로 바꿔야 자연스럽습니다. 따라서 '广大好评'은 어휘 결합(搭配不当) 오류입니다.
교정 문장(中): 这部电影的情节扣人心弦,受到了观众的广泛好评。
교정 번역(ko): 이 영화의 줄거리는 매우 흥미로워 관객들에게 폭넓은 호평을 받았습니다.
A 분석: 이 문장은 '这次研讨会的圆满成功(이번 학술대회의 성공)'이 '离不开(떨어질 수 없다)' '所有参与者的辛勤付出(모든 참가자의 노고)'와 결합되어 의미상 자연스럽고 문법적으로도 올바릅니다.
B 분석: 이 문장은 '许多科学家(많은 과학자들)'가 '毕生致力于(평생을 바쳐 노력하다)' '探索宇宙的奥秘(우주의 신비를 탐구하다)'하여 '为人类知识的进步做出了贡献(인류 지식의 발전에 공헌하다)'는 내용으로, 문장 구조와 의미 모두 올바릅니다.
C 분석: 이 문장에서 '广大'는 '넓고 크다'는 의미로 주로 범위나 대상을 묘사할 때 사용됩니다. '好评(호평)'과 함께 쓰여 '광범위한 호평'을 표현하기에는 부적절합니다. '广泛好评' 또는 '一致好评'이 더 적절합니다. 따라서 어휘 결합(搭配不当) 오류입니다.
D 분석: 이 문장은 '随着科技的飞速发展(과학 기술의 빠른 발전과 함께)' '人们的生活方式(사람들의 생활 방식)'에 '发生了翻天覆地的变化(뒤집히는 변화가 발생했다)'는 내용으로, 문장 구조와 어휘 사용이 모두 정확합니다.
답글 남기기