정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 搭配不当 (부적절한 어휘 조합)
해설(ko): C 문장에서 '得到兴盛'은 잘못된 표현입니다. '兴盛'은 형용사로, '得到' 뒤에는 주로 명사나 동사구가 와서 어떤 결과나 행위를 받음을 나타냅니다. 예를 들어 '得到发展'(발전을 얻다), '得到支持'(지지를 얻다)와 같이 사용됩니다. '兴盛'을 쓰고 싶다면 '使当地旅游业日益兴盛' 또는 '使当地旅游业得到发展/繁荣'과 같이 바꿔야 자연스럽습니다.
교정 문장(中): 奥地利凭借其优美的自然风光和悠久的文化底蕴,每年都吸引着大量游客前来,使当地旅游业日益兴盛。
교정 번역(ko): 오스트리아는 아름다운 자연경관과 유구한 문화적 유산을 바탕으로 매년 수많은 관광객을 끌어모아 현지 관광업을 날로 번창하게 합니다.
A 분석: '增添了独特的光彩'(독특한 빛을 더했다)는 올바른 표현입니다.
B 분석: '享誉全球'(전 세계적으로 명성을 얻다)와 '浓厚氛围'(짙은 분위기), '卓越的艺术成就'(뛰어난 예술적 성과) 등 모두 적절한 단어 조합입니다.
C 분석: '得到兴盛'은 문법적으로 부적절합니다. '兴盛'은 형용사이므로, '得到'와 함께 사용하기에 어색합니다. 올바른 표현은 '使…日益兴盛' 또는 '使…得到发展/繁荣'입니다.
D 분석: '提供了丰富的自然资源'(풍부한 자연 자원을 제공했다)와 '发展滑雪运动的优越条件'(스키 발전에 유리한 조건을 제공했다) 모두 적절한 단어 조합입니다.
답글 남기기