“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 冗余 (Redundancy)

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 冗余 (Redundancy)
해설(ko): C문장에서는 "无法不能自拔"가 틀렸습니다. "无法"와 "不能"은 둘 다 '할 수 없다'는 의미를 가지고 있어 중복됩니다. "无法自拔" 또는 "不能自拔"라고 쓰는 것이 올바르며, 여기서는 '헤어나오지 못하다'는 의미이므로 "无法自拔"로 고치는 것이 가장 자연스럽습니다.
교정 문장(中): 尽管演唱会已经结束了,但是粉丝们依然久久沉浸在激动与不舍的情绪中无法自拔。
교정 번역(ko): 콘서트는 이미 끝났지만, 팬들은 여전히 오랫동안 흥분과 아쉬움의 감정에 빠져 헤어나오지 못하고 있다.
A 분석: 문법적으로나 의미적으로 올바른 문장입니다. '座无虚席(좌석이 비어 있는 곳이 없다)'는 공연의 인기와 성공을 잘 나타냅니다.
B 분석: 문법적으로나 의미적으로 올바른 문장입니다. '蕴含(담고 있다, 내포하다)'은 깊은 의미를 표현하는 데 적절한 동사입니다.
C 분석: "无法不能自拔"는 중복된 표현입니다. '无法'와 '不能'은 모두 '할 수 없다'는 부정의 의미를 포함하고 있어 함께 사용할 경우 문법적으로 오류가 됩니다. '无法自拔' 또는 '不能自拔'로 수정해야 합니다.
D 분석: 문법적으로나 의미적으로 올바른 문장입니다. '汲取力量(힘을 얻다)'은 모범으로부터 긍정적인 영향을 받는다는 의미를 정확히 전달합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다