“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기] 1/1 – 동빈搭配不当 (verb-object mismatch)

HSK 6급 독해 제1부분 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 동빈搭配不当 (verb-object mismatch)
해설(ko): D 문장에서는 '开展作用'이라는 표현이 동사와 목적어의 짝으로 적절하지 않습니다. '开展(kāizhǎn)'은 '활동, 사업, 업무' 등을 시작하거나 진행할 때 사용되는 동사입니다. 어떤 '역할을 하다'라는 의미를 나타낼 때는 '发挥作用(fāhuī zuòyòng)' 또는 '起到作用(qǐdào zuòyòng)'을 사용해야 합니다. 따라서 '开展了积极作用'은 문법적으로 틀린 표현입니다.
교정 문장(中): 中国大奖赛的成功举办,为推动中国体育事业的发展,发挥了积极作用。
교정 번역(ko): 중국 그랑프리의 성공적인 개최는 중국 스포츠 사업의 발전을 추진하는 데 긍정적인 역할을 했습니다.
A 분석: 이 문장은 중국 그랑프리의 조직 수준이 국제적으로 명성이 높다는 것을 나타내며, 어휘 및 문법 사용이 모두 정확합니다.
B 분석: 이 문장은 자동차 경주가 운전 기술뿐만 아니라 심리적 자질도 시험한다는 내용을 담고 있으며, 문법적 오류가 없습니다.
C 분석: 이 문장은 중국 그랑프리가 수년간의 발전을 통해 광범위한 영향력을 가진 브랜드 행사가 되었다는 내용을 정확하게 표현하고 있습니다.
D 분석: '开展作用'은 동사와 목적어의 적절한 짝이 아닙니다. '开展'는 주로 활동이나 업무를 시작하거나 진행하는 데 사용되며, '역할을 하다'라는 의미로는 '发挥作用' 또는 '起到作用'을 사용하는 것이 올바릅니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다