정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 搭配不当 (Collocation error)
해설(ko): D 문장에서 '体力(체력)'는 일반적으로 '增强(강화하다)' 또는 '提高(향상시키다)'와 같은 동사와 어울립니다. '发挥(발휘하다)'는 능력, 잠재력, 정신과 같은 추상적인 개념과 함께 사용되어 '능력 등을 발휘하다'라는 의미로 쓰입니다. 따라서 '体力得到了极大的发挥'는 주어와 술어의 어울림이 부적절합니다. '体力得到了极大的增强(체력이 크게 강화되었다)' 또는 '体力得到了极大的提高(체력이 크게 향상되었다)'로 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 经过艰苦训练,运动员的体力得到了极大的增强。
교정 번역(ko): 힘든 훈련을 거쳐, 선수의 체력은 크게 강화되었다.
A 분석: '发挥团队精神' (팀워크를 발휘하다)는 올바른 표현입니다.
B 분석: '体现企业对社会责任的担当' (기업의 사회적 책임에 대한 역할을 나타내다)는 올바른 표현입니다.
C 분석: '体现了对人性的关怀' (인간성에 대한 관심을 나타내다)는 올바른 표현입니다.
D 분석: '体力'는 '增强' 또는 '提高'와 같은 동사와 함께 사용되어야 합니다. '发挥'는 주로 추상적인 능력이나 잠재력에 사용됩니다. 따라서 '体力得到了极大的发挥'는 주어와 술어의 어울림이 부적절합니다.
답글 남기기