정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 부사어 사용 오류 (Adverb Misuse)
해설(ko): D 문장에서 '竟然(jìngrán)'은 예상 밖의 결과나 상황에 대한 놀라움을 나타내는 부사입니다. 그러나 뒤따르는 '意料之中(yìliàozhīzhōng)'은 '예상했던 대로, 예상 범위 내'라는 의미로, 두 표현이 논리적으로 모순됩니다. 첼시가 5대0으로 쉽게 승리한 것은 예상된 결과였으므로, '竟然' 대신 '果然(guǒrán)'(예상했던 대로, 과연)을 사용하거나, '完全在意料之中'와 같이 수정해야 합니다. 그러므로 '这竟然是意料之中的'는 잘못된 표현입니다.
교정 문장(中): 切尔西以5比0轻松获胜,展现了他们作为顶级球队的实力,这果然是意料之中的。
교정 번역(ko): 첼시가 5대0으로 가볍게 승리하며 탑 팀으로서의 실력을 보여주었고, 이는 과연 예상했던 대로였다.
A 분석: 렉섬의 두 스타 구단주인 라이언 레이놀즈와 롭 맥엘헨이는 팀에 많은 자금을 투자했습니다. (문법적 오류 없음)
B 분석: 미국에서 열린 이 친선 경기는 많은 팬을 끌어모았을 뿐만 아니라, 언론의 광범위한 관심도 받았습니다. (문법적 오류 없음)
C 분석: 렉섬은 하위 리그 팀임에도 불구하고, 경기에서 보여준 투지는 인상 깊었습니다. (문법적 오류 없음)
D 분석: '竟然(jìngrán)'은 예상 밖의 놀라움을 나타내고, '意料之中(yìliàozhīzhōng)'은 예상 범위 내임을 나타내므로, 두 표현이 서로 모순되어 함께 사용할 수 없습니다. '예상했던 대로'의 의미를 전달하려면 '果然(guǒrán)'을 사용해야 합니다.
답글 남기기