정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 搭配不当
해설(ko): C 문장에서 "提高技术创新"은 부적절한 동사-명사 조합입니다. "提高"는 일반적으로 "수준(水平)", "효율(效率)", "품질(质量)" 등과 함께 사용되어 '향상시키다'는 의미를 나타냅니다. 반면 "기술 혁신(技术创新)"과 함께 사용할 때는 "강화하다(加强)", "추진하다(推动)", "증대하다(加大…力度)" 등의 동사가 더 적절합니다. 따라서 "提高技术创新"은 어색하며, "加强技术创新"으로 바꾸는 것이 문맥상 더 자연스럽습니다.
교정 문장(中): 面对全球造船业的激烈竞争,汉华海洋不断加强技术创新和市场份额。
교정 번역(ko): 세계 조선업의 치열한 경쟁에 직면하여, 한화오션은 끊임없이 기술 혁신과 시장 점유율을 강화하고 있습니다.
A 분석: 이 문장은 한화오션의 명칭 변경과 위상에 대한 사실을 정확하게 설명하며 문법적으로도 오류가 없습니다.
B 분석: 이 문장은 한화오션의 주요 생산품을 명시하며 문법적으로 올바릅니다.
C 분석: "提高技术创新"은 동사 '提高'와 명사 '技术创新'의 조합이 어색합니다. '기술 혁신'은 '향상시키다'보다는 '강화하다' 또는 '추진하다'와 더 잘 어울립니다.
D 분석: 이 문장은 한화오션의 미래 전략 방향을 설명하며 문법적으로 문제가 없습니다.
답글 남기기