“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 용어 사용 부적절 (Improper word usage)

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 용어 사용 부적절 (Improper word usage)
해설(ko): C 문장에서 '2:1의 성적(成绩)'은 경기 결과를 나타내는 데 부적절한 표현입니다. 경기의 '득점' 또는 '점수'는 '比分(bǐfēn)'으로 표현해야 자연스럽습니다. '成绩'는 학업 성적, 업무 성과, 혹은 대회 전체의 종합적인 결과와 같이 더 넓은 의미의 '성과'나 '기록'을 나타낼 때 주로 사용됩니다. 따라서 '2:1의 비분(比分)'으로 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 墨尔本城队在客场以2:1的比分战胜武里南联队,令许多专家感到意外。
교정 번역(ko): 멜버른 시티는 원정 경기에서 2:1의 점수로 부리람 유나이티드를 이겼고, 이는 많은 전문가들을 놀라게 했다.
A 분석: 이 문장은 멜버른 시티와 부리람 유나이티드 간의 아시아 챔피언스리그 대결을 정확하게 묘사하고 있습니다. 문법적 오류나 어휘 사용의 문제는 없습니다.
B 분석: 이 문장은 두 팀의 실력이 비슷하며 경기가 흥미로웠다는 내용을 잘 전달합니다. '旗鼓相当(qígǔxiāngdāng, 막상막하이다)'와 '大饱眼福(dàbǎoyǎnfú, 눈을 즐겁게 하다)'와 같은 표현이 적절하게 사용되었습니다.
C 분석: '成绩(chéngjì)'는 시험 성적, 업무 성과 등 넓은 의미의 '결과'나 '성과'를 나타내며, 스포츠 경기에서의 특정 '득점'이나 '점수'를 나타낼 때는 '比分(bǐfēn)'을 사용해야 합니다. 따라서 '2:1의 成绩'는 부적절한 표현입니다.
D 분석: 이 문장은 경기 결과가 조별 예선 통과에 미치는 영향을 명확하게 설명합니다. 문법적으로나 의미상으로 문제가 없습니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다