“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기 – 否定不当

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 否定不当
해설(ko): D 문장에서 '未能避免不败的局面'은 이중 부정을 사용하여 의미상 모순을 일으킵니다. '不败'는 '지지 않음, 무패'를 의미하므로, '未能避免不败'는 '무패를 피하지 못했다' 즉 '무패였다'는 의미가 됩니다. 그러나 문장 앞부분 '尽管休斯顿迪纳摩在此次比赛中表现出色,但由于实力差距'는 휴스턴 디나모가 졌음을 암시하므로, 문맥상 '패배를 피하지 못했다'는 의미가 되어야 합니다. 따라서 '不败'를 '失败(실패)' 또는 '落败(패배)'로 고쳐야 합니다.
교정 문장(中): 尽管休斯顿迪纳摩在此次比赛中表现出色,但由于实力差距,他们依然未能避免失败的局面。
교정 번역(ko): 휴스턴 디나모가 이번 경기에서 좋은 활약을 펼쳤음에도 불구하고, 실력 차이 때문에 그들은 여전히 패배를 피할 수 없었습니다.
A 분석: 휴스턴 디나모와 로스앤젤레스 FC가 MLS에서 주목받는 두 팀이라는 내용은 문법적으로나 의미상으로나 적절합니다. '备受关注'는 '많은 주목을 받다'라는 의미로 올바르게 사용되었습니다.
B 분석: 두 팀 간의 오래된 경쟁 역사와 모든 경기가 치열하다는 내용은 문법적으로 정확하며 표현도 자연스럽습니다. '火药味'는 '화약 냄새', 즉 '긴장감, 대립'이라는 비유적 의미로 적절합니다.
C 분석: 로스앤젤레스 FC가 홈 경기에서 휴스턴 디나모를 2대0으로 이기고 선두를 굳혔다는 내용은 문법적으로나 사실적으로나 문제가 없습니다. 구체적인 경기 결과를 통해 팀의 현재 상황을 설명하는 데 문제가 없습니다.
D 분석: 이 문장은 이중 부정의 오용으로 인해 의미상 모순이 발생합니다. '不败'(지지 않음)라는 단어와 '未能避免'(~을 피할 수 없었다)가 결합하여 '지지 않는 것을 피할 수 없었다' 즉 '지지 않았다'는 의미가 됩니다. 그러나 앞선 내용('尽管…表现出色,但由于实力差距')은 팀이 졌음을 암시하므로, 문맥에 맞지 않습니다. '失败' 또는 '落败'으로 바꾸어 '패배를 피할 수 없었다'는 의미가 되어야 합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다