“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 호응 오류

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 호응 오류
해설(ko): D 문장에서 '资格条件(자격 조건)'은 일반적으로 '엄격하다'는 의미의 '严格(yángé)' 또는 '가혹하다'는 의미의 '苛刻(kēkè)'와 함께 쓰입니다. '严峻(yánjùn)'은 '엄중하다', '혹독하다'라는 뜻으로 주로 상황, 임무, 도전 등을 묘사할 때 사용되며, '자격 조건'과 함께 쓰기에는 어색합니다. 따라서 '严峻'을 '严格'로 바꾸는 것이 적절합니다.
교정 문장(中): 领取民生支援金的资格条件很严格,这使得许多真正需要帮助的人望而却步。
교정 번역(ko): 민생지원금을 수령하는 자격 조건이 매우 엄격하여, 많은 도움이 필요한 사람들이 주저하게 만들었습니다.
A 분석: 문법적으로나 의미상으로 틀린 부분이 없습니다. 정부가 코로나19 충격에 대응하기 위해 민생지원금을 도입하여 기본적인 생활을 보장한다는 내용입니다.
B 분석: 문법적으로나 의미상으로 틀린 부분이 없습니다. 민생지원금의 액수는 많지 않지만 어려운 가정에는 큰 도움이 된다는 내용입니다. '雪中送炭(설중송탄)'은 '어려울 때 도움을 주다'라는 뜻의 성어입니다.
C 분석: 문법적으로나 의미상으로 틀린 부분이 없습니다. 민생지원금 지급이 저소득층의 경제적 부담을 완화하고 지역 소비 증가를 견인했다는 내용입니다.
D 분석: '资格条件(자격 조건)'과 '严峻(yánjùn)'의 호응이 부자연스럽습니다. '严峻'은 주로 상황이나 도전이 심각함을 나타낼 때 사용하며, '조건'에 대해서는 '严格(엄격하다)' 또는 '苛刻(가혹하다)'가 더 적절합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다