정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 搭配不当 (Improper collocation)
해설(ko): D 문장에서 '提高热爱'는 동사-명사 조합이 부적절합니다. '提高'는 주로 수준, 표준, 정도 등을 높일 때 사용되며, '热爱'와 같은 감정에는 '增强(강화하다)' 또는 '加深(심화하다)'과 같은 동사를 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. 따라서 '提高了观众对网球运动的热爱'는 '增强了观众对网球运动的热爱' 또는 '加深了观众对网球运动的热爱'로 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 弗里茨在赛场上的出色表现,极大地增强了观众对网球运动的热爱。
교정 번역(ko): 프리츠의 코트 위 뛰어난 활약은 관중들의 테니스에 대한 사랑을 크게 강화시켰다.
A 분석: A 문장은 테일러 프리츠의 특징을 정확하고 자연스럽게 묘사하고 있습니다. '以…著称(무엇으로 유명하다)'과 같은 표현이 적절하게 사용되었습니다.
B 분석: B 문장은 프리츠의 경력 성과를 서술하고 있으며, '获得冠军', '展现实力' 등 어휘와 문장 구조가 자연스럽습니다.
C 분석: C 문장은 프리츠의 현재 상황과 미래 전망을 제시하며, '日益出色', '未来可期' 등 표현이 적절하게 사용되었습니다.
D 분석: D 문장에서 '提高热爱'는 어색한 조합입니다. '提高'는 주로 수준, 표준, 정도 등을 높일 때 사용되며, '热爱'와 같은 감정에는 '增强(강화하다)' 또는 '加深(심화하다)'을 쓰는 것이 더 적절합니다. 따라서 문법적으로 틀린 문장입니다.
답글 남기기