“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 动宾搭配不当 (동사-목적어 호응 부적절)

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 动宾搭配不当 (동사-목적어 호응 부적절)
해설(ko): D 문장에서는 '강화하다'라는 의미의 '加强(jiāqiáng)'이 '방호 의식(防护意识)'과 함께 사용되었습니다. 하지만 '의식'과 같은 추상적인 개념에는 '높이다', '향상시키다'라는 의미의 '提高(tígāo)'나 '증강시키다'라는 의미의 '增强(zēngqiáng)'을 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. '加强'은 주로 관리, 협력, 통제 등 구체적인 조치나 정책을 강화하는 데 쓰입니다. 따라서 '加强了居民的防护意识'는 부적절하며, '提高了居民的防护意识' 또는 '增强了居民的防护意识'로 고쳐야 합니다.
교정 문장(中): 为了有效控制疫情,各地政府纷纷提高了居民的防护意识。
교정 번역(ko): 효과적으로 전염병을 통제하기 위해 각지 정부는 주민들의 방호 의식을 높였습니다.
A 분석: A 문장은 '이 프로젝트는 정부의 전폭적인 지지를 받아 순조롭게 진행되었다'는 의미로, 주어-술어-목적어의 호응이 적절하며 문법적으로나 의미적으로 오류가 없습니다.
B 분석: B 문장은 '복잡한 국제 정세에 직면하여 우리는 냉철한 태도를 유지해야 한다'는 의미로, 문장의 구성과 단어 선택이 모두 적절합니다.
C 분석: C 문장은 '그의 문학 창작에서의 성과는 국내외 평론가들로부터 높은 평가를 받았다'는 의미로, 문법적 오류나 어색한 표현 없이 정확합니다.
D 분석: D 문장에서 '加强(jiāqiáng)'과 '防护意识(fánghù yìshí)'의 동빈 호응이 부적절합니다. '의식'을 높이거나 증진시킬 때는 '提高'나 '增强'을 사용하는 것이 자연스럽습니다. '加强'은 구체적인 관리나 협력 등을 강화하는 데 사용됩니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다