“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 语义重复 (의미 중복)

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 语义重复 (의미 중복)
해설(ko): D 문장에서 '吸引了许多观众观看'는 의미 중복 오류가 있습니다. '吸引了许多观众'만으로도 관객들이 영화를 보러 왔다는 의미가 충분히 전달되므로, '观看'은 불필요합니다.
교정 문장(中): 这部电影的故事情节很精彩,吸引了许多观众。
교정 번역(ko): 이 영화의 줄거리는 매우 흥미로워서 많은 관객들을 끌어모았습니다.
A 분석: 이 문장은 주어, 술어, 목적어 구성이 정확하며 문법적으로 오류가 없습니다.
B 분석: 이 문장은 접속사 '通过…才能…'의 사용과 문장 구조가 모두 올바르며 의미 전달이 명확합니다.
C 분석: 이 문장은 '为了…需要…'의 구조와 각 단어의 사용이 적절하며 문법적으로 오류가 없습니다.
D 분석: '吸引了许多观众观看'에서 '观看'은 '吸引了观众'이라는 구절 자체에 관객들이 보러 왔다는 의미가 내포되어 있으므로 중복된 표현입니다. '吸引了许多观众'으로 충분합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다