정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 어휘 사용 오류 (부사 오용)
해설(ko): D문장에서는 '극력(极力)'이라는 부사의 사용이 부적절합니다. '극력'은 주로 어떤 일을 위해 최대한 노력하거나 강력하게 주장할 때 사용됩니다. 예를 들어 '극력 추천(极力推荐, 강력 추천)', '극력 반대(极力反对, 강력 반대)' 등입니다. 하지만 '찬사하다(赞赏)'와 함께 사용될 때는 정도를 나타내는 '매우(非常)', '대단히(大力)' 또는 진심을 나타내는 '진심으로(由衷地)'와 같은 부사가 더 자연스럽습니다. 따라서 '그는 이 영화의 심오한 내용과 뛰어난 연기를 매우 찬사했다'와 같이 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 他非常赞赏这部电影的深刻内涵和精湛演技。
교정 번역(ko): 그는 이 영화의 심오한 내용과 뛰어난 연기를 매우 찬사했다.
A 분석: 문장 구조와 어휘 사용이 모두 적절하며, '关键在于(~에 달려있다)'는 표현도 자연스럽습니다. 문법 및 의미상 오류가 없습니다.
B 분석: '경제 상황이 심각함에도 불구하고 회사가 적극적으로 신제품을 개발하여 돌파구를 찾으려 노력한다'는 의미로, 어휘와 문장 구조가 정확하며 오류가 없습니다.
C 분석: '좌절에 직면하여 쉽게 포기하지 말고 끝까지 견지해야 한다'는 의미로, 부사 '쉽게(轻易)'와 동사 '포기하다(放弃)'의 조합이 자연스럽고 문장 전체의 의미도 적절합니다. 오류가 없습니다.
D 분석: '극력(极力)'은 어떤 일을 강력하게 하거나 최대한 노력할 때 쓰이는 부사입니다. '찬사하다(赞赏)'와 함께 사용할 경우, 찬사의 정도를 나타내는 부사(예: 非常, 大力)나 진심을 나타내는 부사(예: 由衷地)를 사용하는 것이 더 적절합니다. '극력 찬사하다'는 어휘 결합이 부적절합니다.
답글 남기기