정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 搭配不当 (Improper Collocation)
해설(ko): C 문장에서는 '增加(증가시키다)'와 '能力(능력)'이라는 단어의 조합이 부적절합니다. 토스증권이 해외 주식 투자를 가능하게 하는 '서비스'나 '기능'을 제공한다는 맥락에서 '능력'을 직접적으로 '증가시킨다'는 표현은 자연스럽지 않습니다. 대신 '제공하다(提供)' 또는 '개방하다(开通)'와 같은 동사를 사용하는 것이 적합합니다.
교정 문장(中): 托斯证券不仅提供国内股票交易,还为用户提供了投资海外股票的服务/功能。
교정 번역(ko): 토스증권은 국내 주식 거래뿐만 아니라, 사용자에게 해외 주식 투자 서비스/기능도 제공합니다.
A 분석: 이 문장은 문법적으로나 의미적으로 모두 올바릅니다. '致力于降低投资门槛(투자 문턱을 낮추기 위해 노력하다)'와 '让更多人能够轻易地接触投资理财(더 많은 사람들이 쉽게 투자 및 재정 관리에 접근할 수 있도록 하다)'의 연결이 자연스럽습니다.
B 분석: 이 문장은 주어-술어-목적어의 구조가 명확하고, 각 단어의 조합도 적절합니다. '用户体验设计十分优秀(사용자 경험 디자인이 매우 훌륭하다)'와 '获得了广泛好评(폭넓은 호평을 받았다)'는 자연스러운 연결입니다.
C 분석: 이 문장의 '增加了投资海外股票的能力(해외 주식 투자 능력을 증가시켰다)' 부분은 어색합니다. '能力(능력)'은 보통 개인의 역량이나 자질을 의미하며, 플랫폼이 사용자에게 '능력을 증가시킨다'는 표현은 적절하지 않습니다. 대신 플랫폼이 특정 '服务(서비스)'나 '功能(기능)'을 제공한다고 해야 합니다. 따라서 '提供了服务/功能' 또는 '开通了功能' 등으로 수정해야 합니다.
D 분석: 이 문장은 토스증권의 발전이 한국 사회의 요구를 반영한다는 내용을 잘 전달하며, 문법적 오류나 어색한 표현이 없습니다. '反映了…需求(…수요를 반영하다)'의 조합도 자연스럽습니다.
답글 남기기