“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 조용필 문제 – 搭配不当 (Collocation mismatch)

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 조용필 문제
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 搭配不当 (Collocation mismatch)
해설(ko): D문장에서는 '영향력(影响力)'이 '공헌을 하다(做出贡献)'와 어울리지 않습니다. '영향력'은 보통 '발휘하다(发挥)', '생산하다(产生)'와 함께 쓰이거나 '크다(巨大)', '심원하다(深远)'와 같은 형용사와 함께 쓰입니다. '공헌을 하다'는 사람이나 구체적인 행동, 작품 등이 주어가 될 때 사용됩니다. 따라서 '赵容弼的影响力'가 '贡献'을 '做出'하는 것은 어색합니다. '赵容弼为韩国歌谣界的发展做出了巨大的贡献' 또는 '赵容弼的音乐对韩国歌谣界的发展做出了巨大的贡献'과 같이 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 赵容弼为韩国歌谣界的发展做出了巨大的贡献。
교정 번역(ko): 조용필은 한국 가요계의 발전에 거대한 공헌을 했습니다.
A 분석: 문장 A는 문법적으로 정확하며 의미도 자연스럽습니다. '불리다(被称为)'는 주어와 잘 어울립니다.
B 분석: 문장 B는 문법적으로 정확하며 의미도 자연스럽습니다. '초월하여(跨越)'와 '사랑받다(深受…喜爱)'의 사용이 적절합니다.
C 분석: 문장 C는 문법적으로 정확하며 의미도 자연스럽습니다. '포함하다(包含)'와 '울림을 주다(带来共鸣)'의 사용이 적절합니다.
D 분석: 문장 D는 '영향력(影响力)'과 '공헌을 하다(做出贡献)'의 주어-동사 결합이 부적절합니다. '영향력'은 공헌을 하는 주체가 되기 어렵습니다. '영향력'은 보통 '발휘하다'나 '크다'와 같은 표현과 함께 쓰입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다