“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기] 1/1 – 용어 오용 (用词不当)

HSK 6급 독해 제1부분 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 용어 오용 (用词不当)
해설(ko): D 문장에서 '翻天覆覆'는 올바른 표현이 아니며, '翻天覆地'(fāntiānfùdì)가 올바른 성어입니다. '翻天覆地'는 '천지가 뒤집히는 듯한, 엄청난 변화'를 의미합니다. 따라서 D 문장은 '近年来,中国经济取得了翻天覆地的变化,人民生活水平显著提高。'와 같이 수정되어야 합니다.
교정 문장(中): 近年来,中国经济取得了翻天覆地的变化,人民生活水平显著提高。
교정 번역(ko): 최근 몇 년간 중국 경제는 엄청난 변화를 이루었고, 국민들의 생활 수준은 현저히 향상되었습니다.
A 분석: 인터넷 기술의 보급에 따라 원격 근무는 많은 회사의 새로운 선택지가 되었습니다. (문법적으로 올바른 문장입니다.)
B 분석: 환경을 보호하기 위해 우리는 주변의 작은 일부터 시작하여 자원을 절약하고 오염을 줄여야 합니다. (문법적으로 올바른 문장입니다.)
C 분석: 과학자들은 전 세계 에너지 위기 문제를 해결하기 위해 신에너지를 적극적으로 연구하고 있습니다. (문법적으로 올바른 문장입니다.)
D 분석: '翻天覆覆'는 잘못 사용된 표현입니다. '翻天覆地'가 올바른 성어로, '천지가 뒤집히는 듯한, 엄청난 변화'를 의미합니다. 문맥상 중국 경제가 엄청난 변화를 겪었다는 의미이므로 '翻天覆地'를 사용해야 합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다