정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 用词不当
해설(ko): D 문장에서 '提高(높이다)'는 수준, 품질, 효율 등 추상적인 정도나 높이를 올릴 때 주로 사용됩니다. '文化特色(문화적 특색)'와 함께 사용할 때는 '특색을 발휘하거나 보여주다'라는 의미가 적절하며, '提高'보다는 '展现(드러내다, 보여주다)' 또는 '弘扬(널리 알리다, 발양하다)' 같은 동사가 더 자연스럽습니다. 문맥상 자국 문화를 널리 알리고 보여주는 것이므로, '展现'이나 '弘扬'으로 바꾸는 것이 옳습니다.
교정 문장(中): 在国际文化交流中,我们应该积极展现本国文化特色,让更多的人了解中华文明。
교정 번역(ko): 국제 문화 교류에서 우리는 적극적으로 자국의 문화적 특색을 보여주어 더 많은 사람이 중화 문명을 이해하도록 해야 합니다.
A 분석: 올바른 문장입니다. '得到广泛应用'은 널리 응용되다, '改变生活方式'는 생활 방식을 바꾸다로 적절한 표현입니다.
B 분석: 올바른 문장입니다. '严峻挑战'은 심각한 도전, '寻求合作'은 협력을 구하다, '共同应对'는 공동으로 대응하다로 적절한 표현입니다.
C 분석: 올바른 문장입니다. '重视健康的生活方式'는 건강한 생활 방식을 중요시하다, '环境保护'은 환경 보호로 적절한 표현입니다.
D 분석: '提高文化特色'는 '문화적 특색을 높이다'라는 의미로 어색합니다. 문화적 특색은 '높이는' 대상이라기보다는 '드러내거나 보여주는' 대상입니다. '展现(드러내다, 보여주다)' 또는 '弘扬(널리 알리다, 발양하다)'으로 수정해야 합니다. 이는 '용어 사용의 부적절(用词不当)' 또는 '동사-목적어의 부적절한 조합(动宾搭配不当)'에 해당합니다.
답글 남기기