“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 1/1 – 搭配不当

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 搭配不当
해설(ko): D문장에서 '收到'는 주로 실물이나 정보 등을 받는 데 사용됩니다. '평가'와 같은 추상적인 내용을 받을 때는 '受到'를 사용하는 것이 자연스럽습니다. 따라서 '收到影迷的高度评价'는 '受到影迷的高度评价'로 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 布鲁斯·威利斯的作品一直以来都受到影迷的高度评价。
교정 번역(ko): 브루스 윌리스의 작품은 줄곧 팬들로부터 높은 평가를 받아왔습니다.
A 분석: 이 문장은 내용과 어법 모두 정확합니다. '以…赢得'는 '~로 …를 얻다'라는 표현으로 자연스럽습니다.
B 분석: 이 문장은 어법적으로 올바르고 내용도 자연스럽습니다. '日益显著'는 '날마다 뚜렷해지다'는 의미입니다.
C 분석: 이 문장은 어법적으로 올바르고 내용도 자연스럽습니다. '对…进行审查'는 '~에 대해 심사를 진행하다'는 의미입니다.
D 분석: 이 문장에서는 '收到'와 '评价'의 호응이 부적절합니다. '收到'는 주로 편지, 선물 등 구체적인 사물이나 정보를 '받다'는 의미로 쓰이며, '평가'나 '칭찬'과 같이 추상적인 내용을 받을 때는 '受到'를 사용해야 합니다. 따라서 '收到'를 '受到'로 수정해야 합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다