정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 搭配不当
해설(ko): D 문장에서 '发挥了很高的水平'은 자연스러운 표현이 아닙니다. '수준을 발휘하다'는 직접적으로 사용하기보다는 '고수준을 발휘하다(发挥出高水平)' 또는 '높은 수준을 보여주다(表现出高水平)'와 같이 표현하거나, '뛰어난 실력을 발휘하다(发挥出色)'와 같이 사용하는 것이 더 적절합니다. '发挥'는 주로 '작용(作用)', '잠재력(潜力)', '장점(优势)', '특기(特长)' 등과 함께 사용되어 '발휘하다'의 의미를 가집니다. 따라서 D 문장은 '搭配不当'(어울리지 않는 짝) 오류입니다.
교정 문장(中): 这次比赛,我们队的球员都发挥出了高水平,最终获得了冠军。
교정 번역(ko): 이번 경기에서 우리 팀 선수들은 모두 높은 수준을 발휘하여, 최종적으로 우승을 차지했습니다.
A 분석: '实现梦想'(꿈을 이루다)은 올바른 동사-목적어 조합입니다. 문법적으로 정확합니다.
B 분석: '促进文化交流'(문화 교류를 촉진하다)와 '提升国际影响力'(국제적 영향력을 높이다)는 모두 올바른 조합이며 문장의 구조도 정확합니다.
C 분석: '专业知识'(전문 지식), '实践经验'(실천 경험), '丰富'(풍부하다), '不可或缺'(필수 불가결하다) 등의 단어 사용과 문장 구조가 모두 적절합니다.
D 분석: '发挥了很高的水平'은 어색한 표현입니다. '发挥'는 일반적으로 '작용', '잠재력' 등과 함께 쓰이며, '수준'과 함께 쓸 때는 '发挥出高水平' 또는 '表现出高水平'과 같이 표현해야 자연스럽습니다. (搭配不当)
답글 남기기