정답과 해설을 보려면 클릭
정답: A
오류 유형: 语义重复 (의미 중복)
해설(ko): A 문장에서 '神速的速度'는 의미 중복 오류가 있습니다. '神速'은 이미 '매우 빠른 속도'라는 의미를 포함하고 있으므로, '速度'를 중복해서 사용할 필요가 없습니다. '神速' 단독으로도 '아주 빠르다'는 뜻을 나타내기에 충분합니다. 따라서 '他以神速冲过终点线' 또는 '他以惊人的速度冲过终点线'와 같이 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 他以神速冲过终点线,赢得了比赛。
교정 번역(ko): 그는 엄청난 속도로 결승선을 통과하여 시합에서 우승했다.
A 분석: ‘神速的速度’는 ‘神速’이 이미 ‘매우 빠른 속도’라는 뜻을 포함하고 있어 ‘速度’가 중복된 표현입니다. 의미 중복 오류로 문법적으로 부자연스럽습니다.
B 분석: ‘旨在’(~을 목표로 하다)와 문장 구조 및 단어 사용이 적절합니다.
C 분석: ‘占据一席之地’(한자리를 차지하다)는 관용구로, 문장 전체의 의미와 쓰임이 자연스럽습니다.
D 분석: ‘充分利用’(충분히 이용하다)과 ‘做出贡献’(공헌하다) 등의 표현이 모두 적절하게 사용되었습니다.
답글 남기기