“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분] 독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기1/1 – 搭配不当 (동사-목적어 호응 부적절)

HSK 6급 독해 제1부분 | 번호: 독해문제 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기1/1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: C
오류 유형: 搭配不当 (동사-목적어 호응 부적절)
해설(ko): C 문장에서는 '봉헌하다, 바치다'라는 뜻의 '奉献(fèngxiàn)'과 '힘'이라는 뜻의 '力量(lìliàng)'의 동사-목적어 호응이 부적절합니다. '奉献'은 주로 '청춘(青春)', '생명(生命)', '재능(才华)'과 같은 추상적인 대상을 목적으로 취하거나, 일반적인 헌신을 나타낼 때 사용됩니다. 반면 '공헌하다, 이바지하다'라는 뜻의 '贡献(gòngxiàn)'은 '힘(力量)', '지혜(智慧)', '금전(金钱)'과 같은 구체적인 대상을 목적으로 취할 때 더 적합합니다. 따라서 '奉献自己的力量'는 '贡献自己的力量'로 수정해야 합니다.
교정 문장(中): 他把自己的热情奉献给了慈善事业,为需要帮助的人贡献自己的力量。
교정 번역(ko): 그는 자신의 열정을 자선사업에 바쳤고, 도움이 필요한 사람들을 위해 자신의 힘을 기여했다.
A 분석: “随着…,…提高”는 일반적인 표현이며, “生活水平显著提高”는 적절한 조합입니다. 문장 전체가 정확합니다.
B 분석: “事件的发生带来恐慌”는 적절한 표현이며, 문장 전체가 문법적으로나 의미적으로 정확합니다.
C 분석: “奉献自己的力量”는 동사 ‘奉献’과 목적어 ‘力量’의 호응이 부적절합니다. ‘힘’을 바친다는 의미에서는 ‘贡献’을 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.
D 분석: “面对挑战,保持冷静,共同应对”는 논리적이고 문법적으로 정확한 표현입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다