“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[HSK 6급 독해 제1부분 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기] 1 – 의미 중복 (Semantic Redundancy)

HSK 6급 독해 제1부분 – 틀린 부분이 있는 답을 선택하기 | 번호: 1
정답과 해설을 보려면 클릭
정답: A
오류 유형: 의미 중복 (Semantic Redundancy)
해설(ko): A 문장에서 '大约(대략)'와 '左右(정도)'는 비슷한 의미를 가진 단어로, 함께 사용하면 의미가 중복됩니다. 둘 중 하나만 사용해야 합니다. 예를 들어, '孙准浩的年薪大约在200万美元' 또는 '孙准浩的年薪在200万美元左右'로 수정해야 합니다. 따라서 A 문장은 틀렸습니다.
교정 문장(中): 据报道,孙准浩的年薪在200万美元左右,这在联赛中属于顶尖水平。
교정 번역(ko): 보도에 따르면 손준호의 연봉은 200만 달러 정도로, 이는 리그에서 최고 수준에 속한다.
A 분석: '大约'와 '左右'는 둘 다 '대략', '쯤'이라는 추측의 의미를 나타내므로 함께 쓰면 의미가 중복되는 오류를 범하게 됩니다.
B 분석: 문장 성분이 완전하고, 단어의 사용이 적절하여 문법적으로 오류가 없는 문장입니다.
C 분석: 양보 관계를 나타내는 접속사 '尽管…依然…'의 사용이 정확하며, 문맥이 자연스럽습니다.
D 분석: 점층 관계를 나타내는 '不仅…而且…' 구문이 올바르게 사용되었으며, 문법적으로 맞는 문장입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다