정답과 해설을 보려면 클릭
정답: D
오류 유형: 逻辑矛盾 (논리적 모순)
해설(ko): D 문장에서 '审理过程非常复杂(재판 과정이 매우 복잡했다)'와 '所以(그래서)' 뒤의 '凶手很快就被绳之以法(범인은 곧 법의 심판을 받았다)'는 논리적으로 모순됩니다. 재판 과정이 복잡했다면, 범인이 '빨리' 법의 심판을 받는 것은 이치에 맞지 않습니다. 따라서 '所以(그래서)'는 인과 관계를 나타내는 접속사로 적절하지 않습니다. '虽然(비록 ~이지만)'과 같은 양보를 나타내는 접속사를 사용해야 합니다.
교정 문장(中): 虽然此案的审理过程非常复杂,但凶手最终还是被绳之以法。
교정 번역(ko): 비록 이 사건의 재판 과정은 매우 복잡했지만, 범인은 결국 법의 심판을 받았습니다.
A 분석: 문장의 의미와 문법 구조가 모두 정확합니다. 1999년 나고야 주부 살인사건이 잔인한 수법으로 사회에 충격을 주었다는 사실을 설명합니다.
B 분석: 문장의 의미와 문법 구조가 모두 정확합니다. 범인이 피해자의 이웃이었고, 불륜 사실이 드러날 것을 우려해 살해했다는 범행 동기를 설명합니다.
C 분석: 문장의 의미와 문법 구조가 모두 정확합니다. 32세의 주부뿐만 아니라 11개월 된 딸도 희생되었다는 사실을 설명합니다.
D 분석: '所以(그래서)'는 앞선 원인으로 인해 뒤따르는 결과를 나타내는 접속사입니다. '재판 과정이 복잡했다'는 원인이 '범인이 빨리 법의 심판을 받았다'는 결과로 이어지는 것은 논리적으로 모순됩니다. 따라서 이 문장은 틀렸습니다.
답글 남기기