Despite global economic challenges, South Korea's economy demonstrated remarkable _________ in the past year, largely due to strong exports.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 글로벌 경제의 어려움에도 불구하고, 한국 경제는 강력한 수출에 힘입어 지난 한 해 동안 놀라운 _________를 보였습니다.
해설: 문맥상 세계적인 경제 문제 속에서도 한국 경제가 잘 견뎌냈다는 긍정적인 의미가 필요합니다. 'resilience'는 '회복력' 또는 '탄력성'을 의미하며, 이러한 맥락에 가장 적합합니다.
The Bank of Korea _________ to raise interest rates next month, a move widely anticipated by market analysts.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 한국은행은 다음 달 금리를 인상할 것으로 _________으며, 이는 시장 분석가들에 의해 널리 예상되는 움직임입니다.
해설: 문장에서 주어 'The Bank of Korea'가 금리를 인상할 '예상되는' 주체이므로 수동태 표현인 'is expected to'가 올바른 문법 형태입니다. 미래에 대한 예상을 나타낼 때 주로 사용됩니다.
Korean semiconductor companies are expanding their production capacities to meet the growing global _________ for high-tech components.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 한국 반도체 기업들은 첨단 부품에 대한 증가하는 세계적인 _________를 충족시키기 위해 생산 능력을 확장하고 있습니다.
해설: '생산 능력을 확장하는' 이유는 '증가하는' 무언가를 '충족시키기' 위함입니다. 따라서 '수요'를 의미하는 'demand'가 가장 적절합니다. 'meet demand'는 '수요를 충족시키다'라는 관용적 표현입니다.
The government introduced new incentives _________ attract foreign investment in emerging industries.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 정부는 신흥 산업에 대한 외국인 투자를 유치하기 _________ 새로운 인센티브를 도입했습니다.
해설: 이 문장은 정부가 인센티브를 도입한 '목적'을 설명하고 있습니다. '~하기 위하여'라는 목적을 나타내는 표현은 'in order to'가 가장 적합합니다.
Concerns are rising over the potential _________ of a prolonged global recession on Korea's export-driven economy.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 장기화된 글로벌 경기 침체가 한국의 수출 주도 경제에 미칠 잠재적인 _________에 대한 우려가 커지고 있습니다.
해설: 문맥상 '장기화된 글로벌 경기 침체'가 한국 경제에 미칠 '부정적인 영향'에 대한 우려를 나타냅니다. 'impact'는 '영향'이라는 의미로, 이 문장의 맥락에 가장 적절합니다.
답글 남기기