The recent economic policies have become a subject of intense _________ among experts.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 최근의 경제 정책들은 전문가들 사이에서 격렬한 _________의 주제가 되었습니다. (A) 분석 (B) 논쟁 (C) 합의 (D) 승인
해설: 문맥상 '격렬한 논쟁의 주제'라는 의미가 가장 적절하므로, 'debate(논쟁)'가 정답입니다. 'analysis(분석)', 'consensus(합의)', 'approval(승인)'은 문맥에 맞지 않습니다.
Despite some initial _________ from shareholders, the board decided to proceed with the acquisition.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 주주들의 초기 _________에도 불구하고, 이사회는 인수 절차를 진행하기로 결정했습니다. (A) 반대 (B) 지지 (C) 칭찬 (D) 승인
해설: 'despite(~에도 불구하고)'와 'proceed with(~을 진행하다)'라는 문맥을 볼 때, 주주들의 반대가 있었음을 시사합니다. 따라서 'objections(반대, 이의)'가 적절합니다. 'supports(지지)', 'compliments(칭찬)', 'endorsements(승인)'는 문맥상 어색합니다.
The two departments have been in _________ over budget allocations for months.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 두 부서는 몇 달 동안 예산 배정을 두고 _________ 상태에 있었습니다. (A) 합의 (B) 조화 (C) 분쟁 (D) 협력
해설: 'in dispute'는 '분쟁 중인'이라는 의미로, 두 부서가 예산 문제로 갈등을 겪고 있음을 나타냅니다. 'agreement(합의)', 'harmony(조화)', 'cooperation(협력)'은 문맥상 반대되는 의미이므로 부적절합니다.
The manager encouraged employees to _________ their concerns during the open forum.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 관리자는 직원들이 공개 포럼 동안 그들의 우려를 _________하도록 독려했습니다. (A) 억누르다 (B) 분명히 표현하다 (C) 무시하다 (D) 묵살하다
해설: 관리자가 'open forum(공개 포럼)'에서 직원들의 'concerns(우려)'를 '독려했다'는 문맥상, 우려를 '분명히 표현하도록' 권장했음을 알 수 있습니다. 'articulate(분명히 표현하다)'가 가장 적절합니다. 'suppress(억누르다)', 'ignore(무시하다)', 'dismiss(묵살하다)'는 문맥에 어긋납니다.
After a lengthy _________ among the team members, a unanimous decision was finally reached.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 팀원들 간의 긴 _________ 끝에, 만장일치의 결정이 마침내 도출되었습니다. (A) 해결 (B) 협의 (C) 준수 (D) 함축
해설: 'lengthy(~한)'와 'unanimous decision(~한 결정이 도출되었다)'는 문맥에서 팀원들이 오랜 시간 논의하고 협의했음을 의미합니다. 'consultation(협의, 상담)'이 가장 적절합니다. 'resolution(해결)'은 논의의 결과일 수 있지만, 'lengthy resolution'이라고 직접 쓰기보다는 'resolution was reached after a lengthy discussion/consultation'이 더 자연스럽습니다. 'compliance(준수)'나 'implication(함축)'은 문맥과 맞지 않습니다.
답글 남기기