Gag Concert, which _____ for 21 years, was a beloved comedy show in Korea.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 21년간 _____된 개그콘서트는 한국에서 많은 사랑을 받은 코미디 프로그램이었습니다.
해설: 문맥상 '21년간 방영되었다'는 과거 사실을 나타내므로, 동사의 과거형인 'aired'가 적절합니다. 'airing'은 현재분사 또는 동명사, 'to air'는 부정사, 'air'는 동사원형입니다.
The show's unique _____ included various skits and character-based comedy.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 그 쇼의 독특한 _____에는 다양한 콩트와 캐릭터 기반 코미디가 포함되었습니다.
해설: 문장에서 '다양한 콩트와 캐릭터 기반 코미디'를 포함하는 '형식' 또는 '구성'을 의미하는 명사가 필요합니다. 'formats'는 '형식, 구성 방식'을 의미하는 가장 적절한 명사입니다. 'formal'은 형용사, 'forming'은 동명사/현재분사, 'formerly'는 부사입니다.
Many comedians started their careers _____ Gag Concert, becoming household names.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 많은 코미디언들이 개그콘서트를 _____ 그들의 경력을 시작하여 유명인이 되었습니다.
해설: '~을 통해서'라는 의미로 특정 매개나 과정을 나타내는 전치사가 필요합니다. 'through'는 '통하여, 거쳐서'라는 의미로 가장 적절합니다. 'despite'는 '~에도 불구하고', 'during'은 '~동안', 'about'은 '~에 대하여'라는 의미입니다.
The producers worked _____ to ensure each episode was fresh and entertaining.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 제작진은 각 에피소드가 신선하고 재미있도록 _____ 노력했습니다.
해설: 동사 'worked'를 수식하여 '지칠 줄 모르고 일했다'는 의미를 전달해야 하므로, 부사 'tirelessly'가 적절합니다. 'tireless'는 형용사, 'tire'는 동사 또는 명사, 'tiring'은 형용사/현재분사입니다.
Although Gag Concert eventually _____ the air, its legacy continues to influence Korean comedy.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 비록 개그콘서트가 결국 방영을 _____지만, 그 유산은 한국 코미디에 계속 영향을 미치고 있습니다.
해설: 'go off the air'는 '방송을 중단하다, 종영하다'는 의미의 숙어입니다. 따라서 'went off'가 문맥에 가장 적절합니다. 'go by'는 '지나가다', 'go up'은 '오르다', 'go over'는 '검토하다' 등의 의미입니다.
답글 남기기