The KF-21 Boramae project, which began in 2001, ——- significant progress in recent years.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 2001년에 시작된 KF-21 보라매 프로젝트는 최근 몇 년간 상당한 진전을 ——-.
해설: 문장의 'in recent years(최근 몇 년간)'는 현재까지 지속된 상황이나 경험을 나타낼 때 사용되는 시간 부사구이므로 현재완료 시제 'has made'가 적절합니다. 'made'는 과거 시제, 'makes'는 현재 시제, 'will make'는 미래 시제입니다.
The KF-21 Boramae is designed to be a 4.5 generation fighter jet, ——- advanced stealth capabilities.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: KF-21 보라매는 고급 스텔스 기능을 ——- 4.5세대 전투기로 설계되었습니다.
해설: 빈칸은 'advanced stealth capabilities'라는 특징이나 소유물을 나타내는 전치사를 필요로 합니다. 'with'는 ~을 가진, ~이 있는 이라는 의미로 특징이나 속성을 나타낼 때 사용되어 가장 적절합니다. 'for'는 ~을 위해, 'from'은 ~로부터, 'during'은 ~동안 이라는 의미입니다.
Korea Aerospace Industries (KAI) is ——- responsible for the development and production of the KF-21.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 한국항공우주산업(KAI)은 KF-21 개발 및 생산을 ——- 담당하고 있습니다.
해설: 빈칸 뒤에는 형용사 'responsible'이 있으므로, 이 형용사를 수식할 수 있는 부사가 와야 합니다. 'primarily'는 '주로, 본래'라는 의미의 부사로 '주로 책임이 있는'이라는 의미가 되어 문맥상 가장 적절합니다. 'primary'와 'prime'은 형용사이며, 'primariness'는 명사입니다.
The KF-21 Boramae will replace older fighter jets in the Republic of Korea Air Force inventory, ——- enhancing national defense capabilities.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: KF-21 보라매는 대한민국 공군의 노후 전투기를 대체하여, ——- 국방 역량을 강화할 것입니다.
해설: 빈칸은 앞 문장('노후 전투기 대체')과 뒤 문장('국방 역량 강화') 사이의 인과 관계를 나타내는 부사 또는 접속부사를 필요로 합니다. 'consequently'는 '결과적으로, 따라서'라는 의미로, 전투기 교체가 국방력 강화라는 결과를 가져온다는 문맥을 자연스럽게 연결합니다. 'despite'는 ~에도 불구하고, 'unless'는 ~하지 않는 한, 'however'는 그러나 라는 의미로 문맥에 맞지 않습니다.
The KF-21 Boramae is a supersonic fighter aircraft ——- is being developed by South Korea and Indonesia.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: KF-21 보라매는 한국과 인도네시아가 개발 중인 초음속 전투기 ——-.
해설: 빈칸은 'a supersonic fighter aircraft'를 수식하는 관계대명사가 필요합니다. 빈칸 뒤에 동사 'is'가 오므로, 주격 관계대명사가 들어가야 합니다. 'which'는 사물을 나타내는 주격 관계대명사로 적절합니다. 'whose'는 소유격, 'what'은 선행사를 포함하는 관계대명사 또는 의문사, 'where'는 장소를 나타내는 관계부사입니다.
답글 남기기