“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Grammar] 101–105 (6/10/2026) – gta6

[Grammar] 101 – Verb form
Fans worldwide have been eagerly _____ the official release date for Grand Theft Auto VI.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 전 세계 팬들은 Grand Theft Auto VI의 공식 출시일을 간절히 _____ 있습니다.
해설: 'have been eagerly _____'는 현재완료 진행형의 형태로, 과거에 시작되어 현재까지 진행 중인 행동을 나타냅니다. 'await'는 동사이므로 'be' 동사 뒤에는 현재분사 형태인 'awaiting'이 와야 합니다.
[Vocabulary] 102 – Noun choice
Rockstar Games has provided regular _____ on the development progress of GTA VI.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 락스타 게임즈는 GTA VI의 개발 진행 상황에 대한 정기적인 _____을 제공해왔습니다.
해설: 'regular' 뒤에는 명사가 와야 합니다. '업데이트'라는 의미로 명사 형태는 'updates'가 적절합니다. 'update'는 동사도 되지만, 여기서는 명사가 필요하며, 복수형 'updates'가 자연스럽습니다. 'updaters'는 업데이트하는 사람/도구, 'updated'는 과거분사형 형용사입니다.
[Grammar] 103 – Preposition
Grand Theft Auto VI is rumored to be set _____ a modernized version of Vice City.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: Grand Theft Auto VI는 현대화된 바이스 시티를 배경으로 _____ 것으로 소문나 있습니다.
해설: 어떤 장소나 도시를 배경으로 한다는 의미에서는 전치사 'in'을 사용하는 것이 가장 적절합니다. 'set in a place'는 '어떤 장소에 배경을 두다'라는 관용적인 표현입니다.
[Vocabulary] 104 – Adjective vs. Adverb
The leaked footage of GTA VI showcased _____ graphics and a highly detailed open world.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 유출된 GTA VI 영상은 _____ 그래픽과 매우 상세한 오픈 월드를 선보였습니다.
해설: 'graphics'는 명사이므로, 이 명사를 수식하는 형용사가 빈칸에 와야 합니다. 'stunning'은 '놀랄 만큼 멋진'이라는 의미의 형용사로, 문맥상 가장 적절합니다. 'stun'은 동사, 'stunner'는 명사, 'stunningly'는 부사입니다.
[Grammar] 105 – Conjunction / Preposition
_____ its immense popularity, Grand Theft Auto V continues to sell millions of copies, building anticipation for its successor.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 엄청난 인기 _____ 불구하고, Grand Theft Auto V는 수백만 장이 계속 판매되며 후속작에 대한 기대를 높이고 있습니다.
해설: 빈칸 뒤에 명사구('its immense popularity')가 오고, 주절과는 대조적인 내용을 이끌어내므로, 전치사 'Despite'가 적절합니다. 'Because'는 이유를 나타내는 전치사/접속사, 'Although'는 접속사로 뒤에 절이 와야 하며, 'However'는 부사입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다