“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[Part 5] 1–5 (6/3/2026) – 멕시코

[Part 5] 1 – Grammar
Mexico's rich cultural heritage and diverse landscapes consistently ______ visitors from around the globe.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 멕시코의 풍부한 문화유산과 다양한 풍경은 전 세계에서 온 방문객들을 꾸준히 ______.
해설: 문맥상 주어 'Mexico's rich cultural heritage and diverse landscapes'에 대한 현재 시제의 동사가 필요합니다. 'consistently'가 현재 시제 동사와 함께 사용되어 반복적이고 지속적인 행위를 나타냅니다. 따라서 동사원형 'attract'가 정답입니다.
[Part 5] 2 – Grammar
The Mexican government has actively promoted foreign investment ______ a key strategy for economic development.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 멕시코 정부는 경제 발전을 위한 핵심 전략 ______ 외국인 투자를 적극적으로 장려해왔습니다.
해설: '~로서', '~의 자격으로'라는 의미를 나타낼 때는 전치사 'as'를 사용합니다. 'a key strategy'라는 명사구와 연결되어 '핵심 전략으로서'라는 의미를 형성하므로 'as'가 정답입니다.
[Part 5] 3 – Grammar
Despite facing various economic challenges, Mexico's manufacturing sector has shown ______ resilience in recent years.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 다양한 경제적 어려움에도 불구하고, 멕시코의 제조업 부문은 최근 몇 년간 ______ 회복력을 보여주었습니다.
해설: 빈칸 뒤에 명사 'resilience(회복력)'가 있으므로, 이 명사를 수식하는 형용사가 필요합니다. 'remarkable'은 '놀랄 만한, 현저한'이라는 의미의 형용사로 'remarkable resilience'가 문맥에 적합합니다.
[Part 5] 4 – Grammar
Mexican cuisine, ______ for its vibrant flavors and diverse ingredients, was recognized by UNESCO as an Intangible Cultural Heritage of Humanity.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 활기찬 맛과 다양한 재료로 ______ 멕시코 요리는 유네스코에 의해 인류 무형 문화유산으로 인정받았습니다.
해설: 콤마(,) 사이에 삽입된 부분은 앞의 명사 'Mexican cuisine'을 수식하는 분사 구문입니다. '멕시코 요리가 ~로 알려져 있다'는 수동의 의미이므로 과거 분사 'known'이 적절합니다. ('be known for'는 '~으로 알려져 있다'는 숙어 표현입니다.)
[Part 5] 5 – Grammar
The ancient Mayan ruins in Mexico, ______ attract millions of tourists annually, offer a fascinating glimpse into a sophisticated civilization.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 멕시코에 있는 고대 마야 유적지는 매년 수백만 명의 관광객을 끌어모으는데, ______ 정교한 문명에 대한 흥미로운 통찰력을 제공합니다.
해설: 콤마(,) 뒤에 이어지는 절은 앞에 있는 'The ancient Mayan ruins'를 보충 설명하는 비제한적 관계대명사 절입니다. 빈칸 뒤에 동사 'attract'가 오므로 주격 관계대명사가 필요하며, 선행사가 사물이므로 'which'가 정답입니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다