The two football clubs will play a friendly match ___ charity.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 두 축구 클럽은 자선 경기를 위해 친선 경기를 할 것입니다.
해설: '~을 위하여'라는 목적을 나타내는 전치사는 'for'입니다. 따라서 'for charity'는 '자선을 위하여'라는 의미가 됩니다.
Although it was a friendly match, the players displayed remarkable ___ throughout the game.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 친선 경기였음에도 불구하고, 선수들은 경기 내내 놀라운 투지를 보여주었습니다.
해설: 문맥상 '놀라운 ____을 보여주었다'는 의미에 가장 적합한 단어는 'intensity(격렬함, 투지)'입니다. 'serenity(평온함)', 'agility(민첩성)', 'lethargy(무기력)'는 적절하지 않습니다.
The coach announced that the friendly game ___ on Saturday afternoon to test new strategies.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 코치는 새로운 전략을 시험하기 위해 친선 경기가 토요일 오후에 열릴 것이라고 발표했습니다.
해설: 미래에 일어날 수동적인 행위를 나타내므로, '열릴 것이다'라는 의미의 미래 수동태 'will be held'가 올바른 표현입니다.
Unlike competitive league games, friendly matches are often more ___ and focused on player development.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 경쟁적인 리그 경기와 달리, 친선 경기는 종종 더 관대하고 선수 개발에 중점을 둡니다.
해설: 경쟁적인 경기가 아니므로 '선수 개발에 중점을 둔다'는 문맥에서 '더 관대한(lenient)'이라는 단어가 가장 적절합니다. 'rigorous(엄격한)', 'arduous(고된)', 'fierce(맹렬한)'는 문맥에 맞지 않습니다.
The friendly match provided valuable experience for the young team, ___ boosted their confidence.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 친선 경기는 어린 팀에게 귀중한 경험을 제공했고, 이는 그들의 자신감을 북돋아 주었습니다.
해설: 앞선 절 전체의 내용을 선행사로 받아 보충 설명하는 관계대명사는 'which'입니다. 'which boosted their confidence'는 '그리고 그것이 그들의 자신감을 북돋아 주었다'는 의미가 됩니다.
답글 남기기