The Bank of Korea's Monetary Policy Committee is expected to ________ its next decision on the base rate this Thursday.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 한국은행 금융통화위원회는 이번 목요일 기준금리에 대한 다음 결정을 발표할 것으로 예상됩니다.
해설: "is expected to" 뒤에는 동사원형이 와야 합니다. 따라서 동사 'announce'가 적절합니다.
A sudden increase in the base rate can ________ economic growth by making borrowing more expensive for businesses and consumers.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 기준금리의 급작스러운 인상은 기업과 소비자의 대출 비용을 증가시켜 경제 성장을 저해할 수 있습니다.
해설: 기준금리 인상은 대출 비용을 증가시켜 경제 활동을 둔화시키는 경향이 있으므로, '방해하다, 저해하다'라는 의미의 'hinder'가 문맥상 가장 적절합니다.
The Bank of Korea adjusted the base rate ________ concerns about rising inflation.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 한국은행은 물가 상승에 대한 우려 때문에 기준금리를 조정했습니다.
해설: 빈칸 뒤에 명사구('concerns about rising inflation')가 왔으므로, 이유를 나타내는 전치사구 'because of'가 적절합니다. 'despite', 'whereas', 'although'는 문법적으로나 의미적으로 부적절합니다.
Analysts closely monitor the Bank of Korea's statements for any ________ of future changes in monetary policy.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 분석가들은 향후 통화 정책 변화의 어떤 징후를 찾기 위해 한국은행의 발표를 면밀히 주시합니다.
해설: 미래 정책 변화에 대한 '징후, 암시'라는 의미를 나타내기 위해서는 'indications'가 가장 적절합니다. 'deductions(추론)', 'oppositions(반대)', 'speculations(추측)'는 문맥에 맞지 않습니다.
The governor of the Bank of Korea emphasized the importance of maintaining price stability, even ________ difficult economic conditions.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 한국은행 총재는 어려운 경제 상황에서도 물가 안정 유지의 중요성을 강조했습니다.
해설: 특정 기간이나 상황 '동안에'라는 의미를 나타내기 위해 'during'이 가장 적절합니다. 'among(사이에)', 'throughout(내내)', 'onto(~위로)'는 문맥에 맞지 않습니다.
답글 남기기