“이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.”

[RC Part 5] 1–5 (5/20/2026) – antigravity

[RC Part 5] 1 – Vocabulary
Scientists are tirelessly working to develop a device that can truly achieve _____ flight, defying the conventional laws of physics.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 과학자들은 기존 물리학 법칙에 도전하며 진정한 _____ 비행을 달성할 수 있는 장치를 개발하기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다.
해설: "antigravity flight(반중력 비행)"는 중력에 저항하는 비행을 의미하는 일반적인 표현입니다. "gravity"는 중력 자체, "gravitas"는 진지함이나 위엄을 뜻하며, "gravitational"은 중력의 형용사형입니다. 문맥상 중력에 반대되는 개념의 비행을 나타내는 "antigravity"가 적절합니다.
[RC Part 5] 2 – Grammar: Word Form (Adjective)
The research team presented their findings on the _____ properties of a new material, sparking excitement in the scientific community.
보기 선택 후 클릭
정답: D
해석: 연구팀은 새로운 물질의 _____ 특성에 대한 연구 결과를 발표하며 과학계에 큰 반향을 일으켰습니다.
해설: 빈칸 뒤에 명사 "properties(특성)"가 오므로, 빈칸에는 이를 수식하는 형용사가 필요합니다. "antigravity"는 명사, "antigravitate"는 동사, "antigravitating"은 현재분사 또는 형용사로 쓰일 수 있으나 문맥상 어색합니다. "antigravitational"은 "반중력의"라는 의미의 형용사로, "antigravitational properties(반중력 특성)"가 자연스러운 표현입니다.
[RC Part 5] 3 – Grammar: Preposition
The company has invested heavily _____ antigravity technology, hoping to revolutionize air travel.
보기 선택 후 클릭
정답: A
해석: 그 회사는 항공 여행을 혁신하기를 바라며 반중력 기술에 _____ 막대한 투자를 했습니다.
해설: "invest (투자하다)" 동사는 일반적으로 전치사 "in"과 함께 사용되어 "무엇에 투자하다"를 의미합니다. 따라서 "invest heavily in antigravity technology"가 올바른 표현입니다.
[RC Part 5] 4 – Grammar: Conjunction/Adverbial Phrase
While antigravity devices remain largely theoretical, their potential applications are vast; _____, they could transform transportation and space exploration.
보기 선택 후 클릭
정답: B
해석: 반중력 장치가 아직 주로 이론에 머물러 있지만, 잠재적인 응용 분야는 광대합니다. _____, 그것들은 운송 및 우주 탐사를 변화시킬 수 있습니다.
해설: 세미콜론(;) 뒤에 앞 문장의 내용을 부연 설명하거나 추가적인 정보를 제시하는 연결어가 필요합니다. "however(그러나)"는 반대, "despite(에도 불구하고)"는 양보, "because(때문에)"는 이유를 나타냅니다. "furthermore(게다가, 더욱이)"는 앞선 문장의 잠재적 응용 분야가 광대하다는 내용에 덧붙여 구체적인 변혁 가능성을 제시하므로 가장 적절합니다.
[RC Part 5] 5 – Grammar: Modal Verb
Antigravity technology _____ allow for much faster and more efficient space travel in the future.
보기 선택 후 클릭
정답: C
해석: 반중력 기술은 미래에 훨씬 더 빠르고 효율적인 우주 여행을 _____ 가능하게 할 것입니다.
해설: 이 문장은 미래에 반중력 기술이 가져올 수 있는 잠재적인 가능성이나 능력을 표현하고 있습니다. "must(~해야 한다)"는 의무나 강한 추측, "should(~해야 한다)"는 의무나 권고, "had to(~해야 했다)"는 과거의 의무를 나타냅니다. "could(~할 수 있을 것이다)"는 가능성이나 잠재력을 나타내므로 문맥상 가장 적절합니다.


게시됨

카테고리

작성자

태그:

댓글

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다